日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 暮光之城暮色 > 正文

有聲讀物《暮光之城·暮色》第273期:第十六章 卡萊爾(11)

編輯:Andersen ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

He stopped, raising his eyebrows in blatant disbelief. Then he flashed a wide, wicked smile.

他停頓下來,明顯是難以置信地?fù)P起了眉毛。然后他露出了一個(gè)大大的壞笑。

"You really shouldn't have said that," he chuckled.

“你真的不應(yīng)該這樣說的。”他輕笑著說。

He growled, a low sound in the back of his throat; his lips curled back over his perfect teeth. His body shifted suddenly, half-crouched, tensed like a lion about to pounce.

他咆哮著,從喉嚨深處發(fā)出一陣低吼聲,他的嘴唇向后蜷起,露出了他完美無瑕的牙齒。他的身形忽然改變了,半蜷伏著身子,緊繃得像一只即將猛撲過來的獅子。

I backed away from him, glaring.

我瞪著他,向后退去。

"You wouldn't."

“你不會這樣做的。”

I didn't see him leap at me — it was much too fast. I only found myself suddenly airborne, and then we crashed onto the sofa, knocking it into the wall. All the while, his arms formed an iron cage of protection around me — I was barely jostled. But I still was gasping as I tried to right myself.

我根本沒看見他向我撲過來——這一切太快了。我只發(fā)覺自己忽然間就在半空中,然后我們一起撞到了沙發(fā)上,把它撞到了墻上。整個(gè)過程中,他的手臂一直像一個(gè)鐵籠子一樣保護(hù)著我——我沒有受到任何沖擊。但我依然透不過氣來,努力想讓自己在沙發(fā)上坐起來。

He wasn't having that. He curled me into a ball against his chest, holding me more securely than iron chains. I glared at him in alarm, but he seemed well in control, his jaw relaxed as he grinned, his eyes bright only with humor.

他不讓我這樣做。他讓我蜷伏在他的胸前,縮成了一個(gè)球。他的鐵臂緊緊地抱住我,比鐵鏈還要牢固。我有些擔(dān)憂地注視著他,但他顯然控制得很好,他的下頜松懈著,咧嘴一笑。他的眼睛很明亮,眼里只有笑意。

"You were saying?" he growled playfully.

“你在說什么?”他開玩笑似的咆哮著。

"That you are a very, very terrifying monster," I said, my sarcasm marred a bit by my breathless voice.

“我說,你是個(gè)非常,非常可怕的怪物。”我說道,但我的諷刺稍有些瑕疵,因?yàn)槲业穆曇粢廊挥行┐贿^氣來。

"Much better," he approved.

“這就好多了。”他深表贊許。

"Um." I struggled. "Can I get up now?"

“呃嗯,”我掙扎著。“我現(xiàn)在能起來了嗎?”

He just laughed.

他只是大笑著。

"Can we come in?" a soft voice sounded from the hall.

“我們能進(jìn)來嗎?”一個(gè)柔和的聲音在走廊外響起。

《暮光之城》

與圖書題目相得益彰的是,“暮光之城”系列別具匠心的封面設(shè)計(jì)則很好地傳達(dá)出了每本書內(nèi)在的深遠(yuǎn)寓意。斯蒂芬妮·梅爾指出《暮色》封面上的蘋果代表“創(chuàng)世紀(jì)” 內(nèi)善惡樹上的禁果。象征貝拉和愛德華之間人類與吸血鬼禁忌的愛戀。在書的開頭引用了“創(chuàng)世紀(jì)”217頁的內(nèi)容:“只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因?yàn)槟愠缘娜兆颖囟ㄋ馈!边@同時(shí)也代表了貝拉如何分辨善惡——選擇是否吃下那顆禁忌的果實(shí),這比喻了選擇跟愛德華在一起或遠(yuǎn)離他

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
distinction [dis'tiŋkʃən]

想一想再看

n. 差別,對比,區(qū)分,榮譽(yù),優(yōu)秀

聯(lián)想記憶
relaxed [ri'lækst]

想一想再看

adj. 放松的, 松懈的,隨意的 relax的過去式(

 
wicked ['wikid]

想一想再看

adj. 壞的,邪惡的,缺德的
adv. 極端

聯(lián)想記憶
sarcasm ['sɑ:kæzəm]

想一想再看

n. 挖苦,諷刺

聯(lián)想記憶
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護(hù),防衛(wèi)

聯(lián)想記憶
figure ['figə]

想一想再看

n. 圖形,數(shù)字,形狀; 人物,外形,體型
v

聯(lián)想記憶
glaring ['glɛəriŋ]

想一想再看

adj. 耀眼的,炫目的,怒視的 動詞glare的現(xiàn)在分

 
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作裝置
vt. 控制

 
blatant ['bleitənt]

想一想再看

adj. 喧囂的,吵鬧的,明目張膽的,炫耀的

聯(lián)想記憶
disbelief [.disbi'li:f]

想一想再看

n. 不相信,懷疑

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 北国之恋| 老江湖| 潘霜霜惊艳写真照| 大浴女电视剧所有演员表| 血色樱花演员表| 说木叶原文| 猛女| 盛健| 窗前| 美丽的日子 电视剧| 四 电影| 秀人网朱可儿| 与妻书 电影| 河南都市频道节目单| 部队换季保养广播稿| 视频精品| k总直播间| 女特警分集剧情| 南来北往演员| 泡在我家的辣妹第二季动漫在线观看| yy直播是正经直播吗| 大决战全部演员表介绍图片| 生物选择性必修三| 欧美13| 色女孩视频| 男人不可以穷演员表| 谭凯琪| midjourney中文版| 陈颖芝全部的电影| 封顶仪式| 假如我是一只鸟艾青诗选| av电影在线| 南游记电视剧全集第30集| 何时了却这牵挂原唱| 沈月个人简历资料| 电视剧《流金岁月》演员表| 爱情与灵药 电影| 三年级上册修改病句专项训练| 电影地狱| 沟通能力自我评价| 高中历史知识点总结|