My master's plan was so successful that he arranged to show me again on the next market day.
我主人的計劃是如此成功,他安排了在下次集日再去展出我。
I did not look forward to this at all.
我一點也不盼望這樣,
I was so tired with the journey and the entertainment that I could only walk an speak with difficulty for the next three days.
我由于旅途和娛樂而累得隨后三天說話走路都很吃力。
Even when we were at home,neighbours and friends from all parts of the country came to look at me,
就是我們在家里時,鄰居和來自全國各地的朋友來看我,
and my master made me work hard to amuse them.So I had almost no rest.
我的主人讓我賣力干活以逗樂他們。所以我?guī)缀鯖]有休息。
My master finally realized that he could make a fortune by showing me to people all over the country.
我的主人終于意識到他可以把我拿到全國各地展出而大賺一筆。
So about two months after my arrival in Brobdingnag,we left the farm and started our journey to the capital.
這樣大約在我來到布羅卜丁奈格后兩個月,我們離開了農(nóng)場,啟程去都城。
As before,Glumdalclitch came with us,to take care of me.
和以前一樣,葛蘭達克利赤一起去,好照料我。
On the way we stopped in many towns and villages,so that I could be shown to people.
路上我們在許多的城鎮(zhèn)和村莊停留,以便我能展給人們看。
At last,after a journey of nearly five thousand kilometres,we arrived at the capital.
最后,在旅行了幾乎5000公里后我們終于到達了都城。
Now I had to work even harder,as peo-ple came to look at me ten times a day.
現(xiàn)在我必須更賣力地干活,因為每天來看我的人是以前的10倍。
關(guān)于《格列佛游記》
再說科學(xué)院—格列佛提出幾項改進的意見,都被榮幸地采納了。格列佛離開拉格多—到達馬爾多納達—沒有便船可坐—短途航行到達格勒大錐—受到當?shù)匦姓L官的接待。