重點講解:
1. at the top of one's lungs
聲嘶力竭;
eg.I yelled at the top of my lungs to get tom's attention. But he seems to be deaf.
我聲嘶力竭地大喊想要引起湯姆的注意。不過他像是聾了一樣。
eg. She was screaming at the top of her lungs.
她放聲大叫。
2. in hysterics
狂笑;不可抑制的大笑;
eg. He'd often have us all in absolute hysterics.
他經(jīng)常讓我們大家狂笑不止。
eg. She had the audience in hysterics.
她把觀眾逗得捧腹大笑。
eg. The clown had the children in hysterics.
那小丑逗得孩子們笑作一團。
3. to a certain degree
在一定程度上;
eg. I think any expat does to a certain degree.
我相信,任何移居國外的人在一定程度上都會如此
eg. To a certain degree, It'served his purpose.
在某種程度上, 他的目的達到了.
eg. To a certain degree he likes his job.
在某種程度上他喜歡他的工作。
名人簡介:
萊昂納多出生于美國加州洛杉磯,他的爸爸是意大利裔美國人,他的媽媽是德國人。由于他母親懷孕時在一家美術(shù)館欣賞萊昂納多·達·芬奇的畫時,還未出生的萊昂納多就踹她的肚子,所以她想起用達芬奇的名字“Leonardo”來為自己的孩子命名。
童星出身的他曾在美國電視情景劇《成長的煩惱》中嶄露頭角,成年后繼續(xù)演藝之路,尤其是1997年憑借《泰坦尼克號》紅極一時,風(fēng)靡全球。那時刮起了一陣“Leo-Mania”的追星潮,許多人稱他為“萬人迷”。
其后他出演了《飛行者》、《紐約黑幫》、《我知道你是誰》、《無間行者》(美國版《無間道》)和《血鉆》等影片,亦憑借《飛行者》及《血鉆》獲奧斯卡最佳男主角提名。近作為《謊言之軀》及《革命之路》,其中后者更是闊別十一年后再度與《泰坦尼克號》女主角凱特·溫斯萊特合作,他私下跟溫斯萊特是密友。