In the end Mrs Joe stopped for breath,and said to Mr Pumblechook,Have a little brandy,uncle.There is a bottle al-ready open.
最后,喬夫人停住了,喘了口氣,接著對潘波趣先生說,舅舅,喝點白蘭地吧,有一瓶已經打開了。
It had happened at last!
禍事降臨了!
Now she would discover I had stolen some brandy,and put water in the bottle.
現在,她會發現我偷了一些白蘭地,而把水倒進瓶子里。
Mr Pumblechook held his glass up to the light,smiled importantly at it and drank it.
潘波趣先生舉起杯子在光線中端詳,并露出了笑臉,仰起腦袋一飲而盡。
When,immediately afterwards,he jumped up and began to rush round the room in a strange wild dance,we all stared at him in great surprise.
接著,他突然感到很難受,躥了起來,著魔似地開始圍著屋子亂舞亂撞,我們大家很驚奇地盯著他。
Was he mad?I wondered if I had murdered him,but if so,how?
他瘋了嗎?我納悶是我殺了他。果真如此,怎么辦?
At last he threw himself gasping into a chair,crying Medicine!Then I understood.
最后,他氣喘吁吁地一屁股靠倒在椅子上。接著喊,藥!這時,我明白了,
Instead of filling up the brandy bottle with water,I had put Mrs Joe's strongest and most unpleasant medicine in by mistake.
是我搞錯了,把喬夫人配制的,味道極苦的藥當成水倒進了白蘭地酒瓶里。
That was what the big brown bottle contained.
那是盛在褐色大瓶子里的。
But how could my medicine get into a brandy bottle?asked my sister.
可是,我的藥怎么能進到白蘭地酒瓶里呢?我姐姐問。
Fortunately she had no time to find the answer,as Mr Pumblechook was calling for a hot rum to remove the taste of the medicine.
幸好她顧不上去找答案。因為潘波趣先生叫喊著要些熱松子酒,以除掉藥的味道。
And now,she said,when the fat man was calmer,you must all try Uncle Pumblechook's pre-sent to us!A really delicious meat pie!
喂喂,她說。這時,這個肥胖的家伙驚魂漸定,你們大家必須嘗嘗潘波趣舅舅給我們送的禮物!味道鮮美的肉餅!
That's right,Mrs Joe!said Mr Pumblechook,looking more cheerful now. Bring in the pie!
很好,喬夫人,潘波趣先生說,看樣子現在稍高興了點,拿肉餅!
關于《遠大前程》
單純無知的皮普慢慢習慣了倫敦的生活,和小時候打架的赫伯斯成了朋友和室友,從律師那里拿錢揮霍,結識了律師手下的一個官。