"Be very still," he whispered, as if I wasn't already frozen.
“千萬(wàn)別動(dòng)。”他耳語(yǔ)著,好像我還不夠僵硬一樣。
Slowly, never moving his eyes from mine, he leaned toward me. Then abruptly, but very gently, he rested his cold cheek against the hollow at the base of my throat. I was quite unable to move, even if I'd wanted to.
他的目光從未離開(kāi)過(guò)我的眼睛,慢慢地,他向我側(cè)過(guò)來(lái)。然后出乎我意料的,卻非常溫柔地,他把冰冷的臉頰貼上了我的頸窩。我根本沒(méi)法動(dòng)彈,即使我確實(shí)想要這樣做。
I listened to the sound of his even breathing, watching the sun and wind play in his bronze hair, more human than any other part of him.
我聆聽(tīng)著他平穩(wěn)的呼吸聲,看著陽(yáng)光和微風(fēng)在他紅銅色的頭發(fā)上輕舞著,這大概是他身上最像人類的部分。
With deliberate slowness, his hands slid down the sides of my neck. I shivered, and I heard him catch his breath. But his hands didn't pause as they softly moved to my shoulders, and then stopped.
他的雙手從容而緩慢地滑落下來(lái),慢慢滑過(guò)我的脖子。我顫栗著,我能聽(tīng)到他屏住了呼吸。但他的手沒(méi)有停下來(lái),他們輕柔地移向我的肩膀,然后停住了。
His face drifted to the side, his nose skimming across my collarbone. He came to rest with the side of his face pressed tenderly against my chest.
他的臉慢慢地向下移,他的鼻子輕輕擦過(guò)了我的鎖骨。他最終讓自己一側(cè)的臉頰溫柔地壓在我的胸口。
Listening to my heart.
聆聽(tīng)著我的心跳。
"Ah," he sighed.
“啊。”他嘆息著。
I don't know how long we sat without moving. It could have been hours. Eventually the throb of my pulse quieted, but he didn't move or speak again as he held me. I knew at any moment it could be too much, and my life could end — so quickly that I might not even notice. And I couldn't make myself be afraid. I couldn't think of anything, except that he was touching me.
我不知道我們這樣一動(dòng)不動(dòng)地坐了多久。也許有好幾個(gè)小時(shí)。最終,我脈搏的悸動(dòng)平息下來(lái),但他沒(méi)有挪動(dòng),也沒(méi)有說(shuō)話,只是抓著我。我知道這樣隨時(shí)都有可能擦槍走火,我的生命會(huì)就此了結(jié)——快得我甚至不會(huì)注意到。而我也沒(méi)法讓自己害怕。我無(wú)法思考任何事情,只知道他在觸碰著我。
《暮光之城》
與圖書(shū)題目相得益彰的是,“暮光之城”系列別具匠心的封面設(shè)計(jì)則很好地傳達(dá)出了每本書(shū)內(nèi)在的深遠(yuǎn)寓意。斯蒂芬妮·梅爾指出《暮色》封面上的蘋果代表“創(chuàng)世紀(jì)” 內(nèi)善惡樹(shù)上的禁果。象征貝拉和愛(ài)德華之間人類與吸血鬼禁忌的愛(ài)戀。在書(shū)的開(kāi)頭引用了“創(chuàng)世紀(jì)”217頁(yè)的內(nèi)容:“只是分別善惡樹(shù)上的果子,你不可吃,因?yàn)槟愠缘娜兆颖囟ㄋ馈!边@同時(shí)也代表了貝拉如何分辨善惡——選擇是否吃下那顆禁忌的果實(shí),這比喻了選擇跟愛(ài)德華在一起或遠(yuǎn)離他。