Out on the open plains,
在開闊的平原上
life must await the chance arrival of rain.
生靈們必須等待著雨水的偶爾降臨
When it does fall, it has an extraordinary effect.
當雨真的降臨時 會帶來巨大的影響
Each sporadic downpour may only last minutes,
偶至的傾盆大雨也許只會持續數分鐘
but it can bring life, and in spectacular numbers.
但雨水能吸引生靈們的到來 不計其數
Red-billed quelea.
紅嘴奎利亞雀
They're the most numerous bird in the world.
他們是世界上數量最多的鳥類
In all, more than a billion live here in the Kalahari.
其中 有超過十億只生活在喀拉哈里沙漠
No-one knows quite how,
雖然無人知其原因
but they seem to have an extraordinary ability
但他們似乎有著超凡
to locate the fall of rain,
尋找降雨的能力
and then instantly exploit the bonanza that follows.
然后立即將雨水帶來的繁盛枝葉掃蕩一空