The Namib.
那米比沙漠
A million square miles of sand
一百萬平方英里的沙子
exquisitely sculpted by the wind.
歷經風的精雕細琢
This is the oldest desert in the world.
此地是世界上最古老的沙漠
Respite comes from fog rolling in from the Atlantic Ocean.
來自大西洋的潮濕霧氣稍微緩解了此地的干旱
It condenses into a few precious drops.
霧氣凝結為一些珍貴的水珠
Just enough to sustain life.
卻足以維持生命
A pompilid wasp is searching the dunes.
一只蛛蜂正在沙丘上搜尋
She's not looking for a drink,
她不是想找水喝
but for somewhere moist to lay her egg.
而是想找個潮濕的地方產卵
How will she pull off a trick like that?
荒茫沙漠中去哪里找潮濕的地方呢
The entrance to a burrow. That's worth investigating.
通往洞穴的入口 值得一試
She may be tiny, but once she decides to dig,
她雖然個頭小 但是一旦下定決心挖
she can shift extraordinary quantities of sand.
就能挖開數量驚人的沙子