And we thought it was dead.
我們以為它死了
We thought this thing was dead.
我們真以為它已無力回天
And it lay there for, it must have been three minutes.
它就躺在那 有足足三分鐘
Eventually, this thing suddenly got up, the one that was lying down
最終 倒下的長頸鹿突然重新站了起來
and the two of them were then standing,
兩只長頸鹿站在那里
and then the one that had been knocked over completely
被徹底打倒的那只
then just said "I've had enough."
似乎在說 "我受夠了"
"OK, OK, you won and I'm off".
"好吧 你贏了 我撤退"
I, I think it's very unlikely I'm going to see anything like that again.
我覺得 我?guī)缀醪豢赡茉僖姷侥菢拥漠嬅媪?/div>
I think that's a once-in-a-life-timer. I really do.
一生僅此一次 真的
It won't be easy to look at giraffes in the same way again.
想要再見到那樣的長頸鹿搏斗場景可不容易
On the other side of the desert,
在沙漠的另一邊
another of Africa's great animal icons
另一種非洲的代表性動物
was attracting the attention of the team
吸引了攝制組的目光
as they staked out a secret waterhole.
他們將目標鎖定在一個隱秘的小水坑
They hoped to reveal a very different side
他們希望能夠展現(xiàn)
to the personality of the black rhinoceros.
黑犀牛性格上不同的一面