So far everything was going well for Toad.
到目前為止,一切都很順利。
The train hurried through the night, taking him away from the hateful prison.
火車穿過(guò)黑夜向前奔馳,帶他遠(yuǎn)離了這可憎的牢獄。
But Toad's luck didn't last for long.
但癩蛤蟆的好運(yùn)沒(méi)有維持多久。
There came a moment when the engine-driver put his head out of the window and looked back.
有那么一會(huì)兒,司機(jī)將他的頭伸出窗外,向后看了看。
'That's strange, 'he said. 'There's a train behind us, coming up very fast.
這很奇怪,他說(shuō),我們后面有輛火車,開(kāi)得飛快。
I can see it in the moonlight. I think they're chasing us! I wonder what…'And then the engine-driver gave Toad a long hard look.
我能借著月光看見(jiàn)它,我想他們是在追趕我們!我想知道…然后司機(jī)把不解的眼光盯在癩蛤蟆的臉上。
So Toad had to tell the true story of his crime and his escape.
癩蛤蟆不得不告訴他自己是怎樣犯罪的,又是怎樣逃出來(lái)的。
The engine-driver looked very serious.
司機(jī)看起來(lái)很嚴(yán)肅,
He thought for a bit, then said, 'I don't like policemen telling me what to do.
他略想了一下,然后說(shuō):我不喜歡警察告訴我該怎么做。
And I don't like to see an animal crying.
我也不喜歡看動(dòng)物哭。
So cheer up, Toad! This is what we'll do. In a mile or two the train goes through a wood.
振作起來(lái),癩蛤螟!這才是我們?cè)撟龅摹?/div>
I'll slow down there, and you'll be able to jump off the train and get away in the dark. '
過(guò)一、二英里,火車要經(jīng)過(guò)一片樹(shù)林。到那兒我會(huì)把速度放慢,你就可以跳下火車趁天黑逃走。
Half an hour later both trains had disappeared into the night, and Toad was hiding under some dead leaves in the middle of a strange wood.
半小時(shí)后,兩輛火車都消失在夜幕里。癩蛤蟆藏在一片陌生樹(shù)林中的一些落葉下面。
There, he fell asleep and didn't open his eyes again until early morning.
他躺在那兒不知不覺(jué)就睡著了,直到第二天清晨才睜開(kāi)眼睛。
He woke up cold and hungry-but still free!
他又冷又餓—但仍是自由的!
His next adventure was with a barge on a canal.
他的下一個(gè)冒險(xiǎn)經(jīng)歷是在運(yùn)河的一條駁船上。
He had walked out of the wood and found a road, which after a while began to run along the side of a canal.
他走出樹(shù)林看見(jiàn)了一條路,這條路延伸到一條運(yùn)河邊,他便沿著運(yùn)河向前跑著。
Toad liked the idea of getting a free ride, so when he saw the barge coming along the canal, he quickly jumped from the canal bank on to the end of the barge.
癩蛤蟆喜歡上了搭便車,因此當(dāng)他看見(jiàn)一條駁船沿河開(kāi)來(lái)時(shí),他毫不猶豫地從河岸跳到船尾。
Then the barge-woman turned and saw him. Toad was ready with his story.
剛巧船婆轉(zhuǎn)過(guò)身看見(jiàn)了他,癩蛤蟆又開(kāi)始講他的故事。

關(guān)于《風(fēng)雨河岸柳》
但在鼴鼠、老鼠和獾的幫助下,智斗黃鼠狼,把家業(yè)奪了回來(lái)。
來(lái)源:可可英語(yǔ) http://www.ccdyzl.cn/Article/201311/264428.shtml