On and on he ran. He was now among tall trees, and again he looked behind him.
他跑呀跑,跑進一片高高的樹林里,他又回頭看了看。
At that moment the land disappeared beneath his feet, and, splash! he found himself in deep water, cold water, fast-moving water.
一瞬間他感到雙腳懸空,緊接著,啪地一聲,他發現自己已在深水里,冰冷、湍急的水里。
In his terror, he had run straight into a river!
驚恐中,他直接跑進了一條河里!
And away the river took him, pushing him along, first on one side, then on the other.
河水帶著他向前流,一會兒把他推到這邊,一會兒又推到那邊。
The cotton dress tied itself round his legs, trying to pull him under, and Toad had to fight to keep his head above water.
棉布外套裹住了他的腿,將他向下拽,他不得不掙扎著讓頭浮在水面上。
'Oh my! 'cried poor Toad. 'I'll never look at another motorcar for the rest of my life! '
哎呀!可憐的癩蛤蟆哭喊道,我下半生再也不想見到汽車了!
At last he managed to catch hold of some water plants by the river bank.
最后他好不容易抓住了河邊的一些水草。
He held on, too tired to pull himself out of the water.
他堅持著,但是他太累了,不能將自己拉上岸。
Then he saw something bright in a dark hole in the bank. It moved towards him, and became a face.
這時,他看見河岸邊一個黑洞里有個亮亮的東西向他湊過來,然后他看見了一張臉。
Brown and small, with whiskers.
小小的,褐色的,還有胡須。
It was the Water Rat!
是水鼠!

關于《風雨河岸柳》
我們聽著故事的眼睛都會迸出光芒,幾乎想立刻跳進那個童話世界。《柳林風聲》不僅帶讀者經歷動物主角們隨著季節變化的生活故事,還生動地刻畫了柳林中縈繞的友誼與溫情。