Chapter 11 Beth
第11章 白絲
Ten days after their mother went away,Beth came home late after one of several visits to a sick baby at the Hummelshouse.
母親離開(kāi)10天以后,白絲很晚才回家,她已幾次去哈梅爾家看望一個(gè)生病的嬰兒。
She went straight to her mothers room and shut herself inside.Half an hour later,Jo found her sitting there,looking very ill.
她徑直走進(jìn)母親的房間,把自己關(guān)在里面。半個(gè)小時(shí)以后,瓊發(fā)現(xiàn)她坐在那兒,看上去病得很厲害。
Beth,whats the matter?cried Jo.
白絲,怎么了?瓊叫道。
Beth put out a hand to keep her away.You've had scarlet fever,haven't you?she said.
白絲伸出一支手,讓她離遠(yuǎn)點(diǎn)。你得過(guò)猩紅熱,是不是?她說(shuō)。
Years ago,when Meg did,said Jo.Why?
幾年以前得過(guò),那是麥格得病時(shí)傳染了我,瓊說(shuō),怎么了?
Oh,Jo!Mrs Hummels baby is dead,said Beth.It died in my arms before Mrs Hummel got home.
噢,瓊!哈梅爾的嬰兒死了,白絲說(shuō),它在哈梅爾太太回家前死在我懷里。
My poor Beth,how awful for you!said Jo,putting an arm around her sister.What did you do?
我可憐的白絲,這對(duì)你太糟了!瓊說(shuō),用一只胳膊摟住她的妹妹。你做了什么?
I just sat and held it until Mrs Hummel came with the doctor.He looked at Heinrich and Minna who were also feeling sick.
我就那么坐在那兒抱著它,直到哈梅爾太太帶著醫(yī)生來(lái)。他看看海因里奇和米娜,他們也覺(jué)得不舒服。
It's scarlet fever,he said.Then he told me to come home and take some medicine quickly or I would catch it,too.
是猩紅熱,他說(shuō)。然后他告訴我回家來(lái)趕快吃點(diǎn)藥,要不然我也會(huì)得病的。
I'll fetch Hannah,said Jo.
我去找海娜,瓊說(shuō)。
Don't let Amy come,said Beth.She hasn't had it,and I don't want to give it to her.
別讓艾米來(lái),白絲說(shuō)。她沒(méi)得過(guò),我不想傳染給她。

關(guān)于《小婦人》
所有這些,賦予這本書(shū)超越時(shí)代和國(guó)度的生命力,這也正是她成為不朽的經(jīng)典的魅力和原因所在。