日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > CCTV9 > 正文

成都舉辦國際小吃與旅游節

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

What's a holiday without a feast or a few. Chengdu city clearly had this in mind with its International Food and Tourism Festival. This year's event brings a taste of the world to southwest China's Sichuan province.

沒有盛宴的節日怎能被稱為節日?成都——這座城市深諳此道,其舉辦的國際美食節便成為國慶黃金周的一大亮點。

Ready for a gourmet sampling from around the globe? Chengdu really is living up to its UNESCO-given title of gastronomic capital. At least 3 million people have come here this national holiday, to satiate their senses and stomachs.

準備好開始這場世界美食之旅了嗎?被聯合國教科文組織授予“美食之都”稱號的成都市真是名符其實。在國慶節期間,至少300萬人的感官和味蕾在這里得到了滿足。

Hey, what type of food do you like? Take your pick from Italian, Spanish, Thai, South Korean, Indian and more,and of course.

嘿,什么小吃是你的最愛?意大利,西班牙,泰國,韓國,印度等地的小吃隨你挑。

Remember to arrive hungry. It's a treat for food afficionados, but is also an opportunity to showcase local cuisine.

記住一定要餓著肚子來哦!對吃貨們來說,這里絕對是個不二選擇,同時這也是展示當地特色菜的機會。

This year's festival has attracted more than 600 exhibitors. There'll also be an array of special events, such as exhibitions on food cultures, a food summit and online attractions.

今年的美食節吸引了超過600家參展商前來參展。這里還會舉辦一系列的特別活動,如美食文化展,美食峰會等等。

This is what we Chinese call “Flying bread”. The best part of making it, is to toss and spin it in the air and then land it back in the same spot. I am telling you it is pretty hard.

這是被我們中國人稱作“會飛的面包”的面包。制作這種面包最關鍵的部分是,將它拋向空中并讓其旋轉,然后讓它在原位著地。

Organizers say the event has raked in over 1.9 billion Yuan. And local authorities say it's a great way to boost the local economy, and another fun place to spend the national holiday.

主辦方表示該旅游節帶來了超過19億元的收入。而且地方政府表示這是驅動地方經濟的絕好形式,也是歡度國慶的好地方。

重點單詞   查看全部解釋    
satiate ['seiʃieit]

想一想再看

vt. 使過飽,使滿足 adj. 達到滿足的

聯想記憶
toss [tɔs]

想一想再看

n. 投擲,震蕩
v. 投擲,搖蕩,輾轉

聯想記憶
array [ə'rei]

想一想再看

n. 數組,(陳)排列,大批,一系列
vt.

聯想記憶
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
spin [spin]

想一想再看

v. (使)旋轉,疾馳,紡織,結網,眩暈
n.

 
boost [bu:st]

想一想再看

vt. 推進,提高,增加
n. 推進,增加

聯想記憶
sampling ['sæmpliŋ]

想一想再看

n. 抽樣,樣品 動詞sample的現在分詞形式

 
summit ['sʌmit]

想一想再看

n. 頂點;最高階層
vi. 參加最高級會議,

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 色即是空韩国| 吾栖之肤完整版在线观看| 台湾电视台| 视频污| 高天妮| 吴谨言星座| 水鬼电影| 许华升公个人资料身高多少| 男情难了完整版电影| 姐姐的秘密电影| 住院吸氧是一天24小时算钱吗| 斯泰尔| 白世莉电影 | 二胡独奏我的祖国| 想你的时候问月亮男声沙哑版| 天然气一立方多少钱| 张小斐和雷佳音的电影| 锤娜丽莎电视剧| 泰诺对乙酰氨基酚缓释片说明书| 费玉清模仿谁最像| 管路通| 永夜星河主演| 青春没有遗憾才完美辩论资料| 色戒在线收看| 爱丽丝梦游仙境电影| 孤战迷城电视剧剧情介绍| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字| 黄色网大全| 海洋之歌电影| 大师兄 电影| dj舞曲超劲爆dj| 红色诗词六年级下册| 白夜行豆瓣| 哈基米| 中国的省份有哪些?| 如懿传 豆瓣| 行政职业能力测试2024题库及答案 | 鲁迅电影| 星河长明免费观看电视剧| 爱欲1990未删减版播放| 唐人街探案一免费观看完整版高清|