"Yes, thank you," I said, trying to keep my voice calm. As I stepped into the warm car, I noticed his tan jacket was slung over the headrest of the passenger seat. The door closed behind me, and, sooner than should be possible, he was sitting next to me, starting the car.
“是的,謝謝。”我說道,試圖讓自己的聲音保持鎮靜。當我鉆進溫暖的車里時,我注意到他那件棕褐色的夾克正搭在乘客座的靠背上。我身后的門被關上了,然后,在短得幾乎不可能的時間里,他坐到了我旁邊,發動了車子。
"I brought the jacket for you. I didn't want you to get sick or something." His voice was guarded. I noticed that he wore no jacket himself, just a light gray knit V-neck shirt with long sleeves. Again, the fabric clung to his perfectly muscled chest. It was a colossal tribute to his face that it kept my eyes away from his body.
“我帶了這件夾克給你,我不希望你生病或者怎么樣。”他的聲音警惕著。我注意到他自己并沒有穿著夾克,只穿了一件淺灰色的V領長袖恤衫。和上次一樣,布料緊緊地貼著他完美的,肌肉結實的胸膛。他的臉為我能把視線從他身體上移開作出了巨大貢獻。
"I'm not quite that delicate," I said, but I pulled the jacket onto my lap, pushing my arms through the too-long sleeves, curious to see if the scent could possibly be as good as I remembered. It was better.
“我沒那么柔弱。”我說道,但還是把那件夾克拉到了膝上,把胳膊伸進對我來說太長的袖子里,好奇地想要知道那股香味是不是真的和我記憶中的一樣美好。有過之而無不及。
"Aren't you?" he contradicted in a voice so low I wasn't sure if he meant for me to hear.
“真的?”他反駁的聲音太低了,我不能確定他是不是說給我聽的。
We drove through the fog-shrouded streets, always too fast, feeling awkward. I was, at least. Last night all the walls were down… almost all.I didn't know if we were still being as candid today. It left me tongue-tied. I waited for him to speak.
我們開著車穿過覆滿濃霧的街道,但總是開得太快,至少,讓我感到很不自在。昨天晚上,所有的隔閡都消失了……幾乎是全部。我不知道今天我們還能不能這樣坦誠相待。這個想法讓我舌頭打結。我等著他先開口。
He turned to smirk at me. "What, no twenty questions today?"
他轉過頭來,向我壞笑著。“怎么,今天沒有二十個問題了嗎?”
"Do my questions bother you?" I asked, relieved.
“我的問題讓你困擾了嗎?”我如釋重負地問道。
"Not as much as your reactions do." He looked like he was joking, but I couldn't be sure.
“沒有你的反應帶來的多。”他看上去像是在開玩笑,但我不敢肯定。
I frowned. "Do I react badly?"
我皺起眉:“我的反應有那么糟嗎?”
《暮光之城》
與圖書題目相得益彰的是,“暮光之城”系列別具匠心的封面設計則很好地傳達出了每本書內在的深遠寓意。斯蒂芬妮·梅爾指出《暮色》封面上的蘋果代表“創世紀” 內善惡樹上的禁果。象征貝拉和愛德華之間人類與吸血鬼禁忌的愛戀。在書的開頭引用了“創世紀”217頁的內容:“只是分別善惡樹上的果子,你不可吃,因為你吃的日子必定死。”這同時也代表了貝拉如何分辨善惡——選擇是否吃下那顆禁忌的果實,這比喻了選擇跟愛德華在一起或遠離他。