Chapter 3 The Laurence boy
第3章 勞倫斯家的男孩
Look!said Meg,excitedly,a day or two later.
看哪!一兩天之后,麥格興奮地喊。
She waved a piece of paper at Jo.
她朝瓊揮舞著一張紙片。
An invitation to a New Years party at Sallie Gardiners house,and its for both of us.
一張參加薩麗·加迪那家新年聚會的請柬,是給我們倆的。
Mother says we can go,but what shall we wear?
媽媽說我們可以去,可我們應該穿什么哪?
Our best cotton dresses,said Jo, because we havent got anything else.
我們最好的棉制衣裙,瓊說,因為我們也沒有別的什么可以穿的了。
Yours is as good as new,but mine has a burn and a hole in the back.
你的倒是像新的一樣,而我的衣服在背后燒了一個小洞。
Then you must keep your back out of sight,said Meg.
那你就該讓后背別對著人家,麥格說。
I'll have a new ribbon for my hair,and my new slippers.And my gloves are all right.
我的頭發要有個新飄帶,還有我的新鞋。我的手套也準備好了。
Mine are stained,soIll have to go without.
我的弄臟了,所以我就不帶了。
You must wear gloves to a dance, Jo! cried Meg.
你一定得帶著手套參加舞會,瓊!麥格大喊。
Then well each wear one good one and carry a bad one,said Jo.
那我們就每個人都戴一只好的,手里拿著一只壞的,瓊說道。
Meg looked worried.All right, but you will behave nicely,won't you?
麥格看上去很焦慮。那好吧,可你得表現好點,行嗎?
Don't stare,or put your hands behind your back.
不許盯著人看,或者把手放到背后。
On New Years Eve,the two younger sisters watched the two older girls get ready for the party.
新年除夕,兩個妹妹看著兩個姐姐為舞會做準備。
There was a lot of running up and down,and laughing and talking.
她們不停地跑上跑下,邊笑邊聊。
Meg wanted some curls around her face,
麥格想把面龐兩側的頭發弄卷,
so Jo began to work on the papered ends of Megs hair with a pair of hot tongs.
于是瓊就用一副熱夾子在麥格用紙包好的頭發梢上做卷。

關于《金銀島》
小說的背景是處于十九世紀中期南北戰爭期間,資本主義上升階段就已普遍存在的貧富差距和社會弊病以及各個階級的道德標準在書內也有反映。