日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > NPR邊聽邊練 > 正文

NPR邊聽邊練第179期:美多所北非及中東地區(qū)領事館關閉

編輯:clover ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..
Acz7]b[P35kCF!Qr)

b-=Y_-1OFI

第179期:主餐一道:泛聽練習

Yu2Gl.v3MfvF-e

以下段落是摘自新聞里的一些重要信息,并不是一個段落的聽寫|DuzEQ@tH-Nr_jObI。空內信息可在本新聞中全部找到,大家可以根據這些信息復述新聞V~;AxUoQ(ss62p

VZkq%wkZacTa!fTe-4g

一、泛聽建議:

pf&s!2Ym|_9SRt

1、完整聽一遍,掌握大意wY44HxLB2_tlGF#-

CZjh[w]2d8Us3YID5Xpw

2、繼續(xù)聽,特別注意關鍵信息K_R;M=OAo;Gq。遇到相似的詞,寫下來6X30!JHs1Ikt#

ra!n4[|Uj-d.du[

More than 20 US consulates and embassies are closed, mostly in North Africa and Middle East this weekend. The move comes after the US learned of a potential threat against American government or private business interests. The chairman of the US Joint Chiefs of Staff, General Martin Dempsey, finds it's significant. _1_ to ABC's "This Week," Dempsey says the current threat is stronger than previous threats.
20多座美國駐外使館和領事館在本周末關閉,多數位于北非和中東地區(qū)(NV6eNWcfS~Q|Xdn1i。這一舉動是由于美國獲悉美國政府或私人商業(yè)機構可能遭遇潛在威脅4s!M)0Myu=。美國參謀長聯席會議主席馬丁·登普西將軍認為這是重大的威脅b%^&).AMbQk_。登普西做客ABC電視臺的《本周》節(jié)目時表示,當前的威脅比以往任何威脅都要嚴重hQzFRSFU1nm)x
"It is more specific and we're taking it seriously, which I think you _2_ us to do. Yeah, there is a significant threat stream and we're reacting to it."
“這次更具體,我們正在認真處理,我認為這是大家希望我們做的n!%F_PrZFrf9D^sv9K3。當然,這是一起重大的威脅,我們正在應對此事6ThLth(Q8lFv4p]。”
Dempsey added the precise target of a possible al-Qaeda threat is not known. The State Department's also issued a travel warning to Americans to be on alert overseas.
登普西表示,“基地”組織可能襲擊的精確目標目前還不能確定=iVAK[I4W]z^CBuHaL0E。美國國務院也向美國公民發(fā)布旅行警告,告誡他們在海外要提高警惕;a[jPln=ci]v+r=%[,
In Afghanistan, flash floods _3_ devastation across eastern parts of the country. NPR's Sean Carberry reports at least 60 people _4_ and dozens are missing.
阿富汗方面,暴洪給阿富汗東部地區(qū)造成巨大的災難@xsk(W@.o_D7[O;。據NPR新聞的肖恩·卡伯里報道,洪水至少造成60人遇難,另有數十人失蹤kiwfvP7~JyV
Rain has been pouring down on the mountains of eastern Afghanistan for several days, and the flooding is expected to continue. Most houses in the rural parts of the country are poorly constructed out of mud and brick, and officials say that hundreds _5_ away along with large expanses of agricultural land. More than 40 people have been killed just in one district of eastern Kabul province. But the capital itself remains dry. Hundreds of Afghan army troops are involved in rescue operations across six provinces. The United Nations and other international organizations are also providing assistance. Sean Carberry, NPR News, Kabul.
幾天以來阿富汗東部同區(qū)遭到持續(xù)暴雨的侵襲,洪水可能會繼續(xù)肆虐pT]98jt||c=k5z。阿富汗農村地區(qū)的大部分房屋都是泥磚結構的簡陋房,官員表示,洪水摧毀了上百座房屋和大片農田-5o5oHBE_7LSQ。僅東部喀布爾省的一個地區(qū)就有40余人遇難u1p5]xbb!89+4s;DU_H.。但是首都則未遭受洪水洗禮^GxpzE[9a[CbgG3OSevZ。上百名阿富汗士兵參與到六個受災省的救援行動中p#Pmmpf#pbP&J。聯合國和其他國際組織也提供了援助l4^teW&p_tsH2H_!#hKz。NPR新聞,肖恩·卡伯里喀布爾報道*ZTR5^m[uhby3FN

m]XuM7wrO[vrg!&H

詞匯解析:
1. precise
adj. 明確的;確切的;精確的;準確的
eg. I can remember the precise moment when my daughter came to see me and her new baby brother in hospital.
我能清楚地回想起我女兒來醫(yī)院看我和她剛出生的弟弟的那一刻s+RVleW#8DMp52#]~D
eg. The precise location of the wreck was discovered in 1988.
殘骸的確切位置是在1988年發(fā)現的^o^VT3*86tV%VOCw
eg. He does not talk too much and what he has to say is precise and to the point.
2、devastation
n. 毀壞,荒廢
eg:The war brought massive devastation and loss of life to the region.
戰(zhàn)爭給該地區(qū)造成巨大的破壞以及生命的喪失R9TZMm5Rn(I5r9[Q+Lp
eg:The devastation has spread into every aspect of Vegas.
破壞已經擴展到了維加斯的每個角落zx3@9*DWp[M;.mWLI!i&

O^=E!QYW#Y[eOABGe^9

!];)!N#t+Z@q!LyOiz(9%goM4&FRJpZRa=|X,@iQAS@[ZT3

重點單詞   查看全部解釋    
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯想記憶
previous ['pri:vjəs]

想一想再看

adj. 在 ... 之前,先,前,以前的

聯想記憶
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、氣、電)流,趨勢
adj. 流通的

聯想記憶
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警覺的,靈敏的
n. 警戒,警報

聯想記憶
specific [spi'sifik]

想一想再看

adj. 特殊的,明確的,具有特效的
n. 特

聯想記憶
threat [θret]

想一想再看

n. 威脅,兇兆
vt. 威脅, 恐嚇

 
massive ['mæsiv]

想一想再看

adj. 巨大的,大規(guī)模的,大量的,大范圍的

 
district ['distrikt]

想一想再看

n. 區(qū),地區(qū),行政區(qū)
vt. 把 ... 劃

 
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展開,傳播,散布,鋪開,涂撒
n.

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 首映式| 国产精品久久久久精品三级ⅰ| 血色天劫| 情事:秘密情事| 大奉打更人电视剧| 梁祝《引子》简谱| 男女的隐私视频播放| 公务员体检甲状腺一共查几项| 天国恩仇| 天才不能承受之重| 郭明翔| 黄视频在线播放| 福建省地图高清版全图可放大| 卧虎演员表| 电影《真爱》完整播放| 今天是你的生日合唱谱二声部| bo妞| 陆时宴沈沐短剧全集| 天涯海角论坛官网登录入口| 转正意见评语| 绝顶五秒前| 血芙蓉电影| 初恋在线观看| 唱这歌| 在线观看xx| 山西少儿频道| 雪山飞狐 1991 孟飞| reimei影虎| 小偷家族深度解析| 小熊购物教学反思| 达科塔·高尤| cctv6 节目表| 简单的公告范文| 少妇av片在线观看| 三年片在线观看电影在线观看大全| 墓王之王动漫完整版在线观看 | 囚爱为奴免费观看电视剧| 任喜宝| 激情豪放女| 搜狐视频官网| 超级方程式|