Bison calves are born in summer and can run within a few hours of their birth.
野牛幼崽在夏季出生,在出生后短短幾小時之內(nèi)就能奔跑 。
They have no choice. The herd won't wait in its eternal quest to find new grazing.
它們別無選擇 。牛群對新草場的無盡追尋可不容等待 。
Smaller grazers are still found here, too.
這里也存在小型食草動物 。
But they stay put instead of wandering the plains.
但是它們寧愿原地呆著,而不是在草原上游蕩,追尋食物 。
Prairie dogs inhabit rambling subterranean towns that stretch tens of square miles.
草原土撥鼠住在蔓延數(shù)十平方英里,錯綜復雜的地下宮殿 。
These highly social creatures stay within a short dash of their door,
這種社會化程度很高的小東西總呆在他們巢穴大門不遠處,
ready to retreat from predators or by weather.
以便在捕食者或者壞天氣來襲時,迅速退入巢中 。
It's always maintenance work to do,
它們對巢穴總是修修補補,
but major renovations have to wait until after rain when the soil is soft.
但大型的整修還待雨后泥土松軟時再動工 。
All this working and re-working helps the land recover
這些所有的建造和修補都有助于
from the impact of so many bigger feet and appetites.
清除地上大型動物的留下的腳印和食物殘渣 。
At summer's end, male bison help to move the sun-baked soil as the rutting season starts.
夏末,隨著發(fā)情期的開始,雄性公牛也開始幫助翻動太陽曬過的泥土 。
They roll in dust and paw the ground to try to dominate their rivals.
在與對手競爭中,它們甩動地上大量泥土,
The dust bath also helps to dislodge irritating insects.
這樣的泥土浴也有助于消除它們身上惱人的蟲子 。
A prairie dog colony is usually surrounded by short, nutritious grass,
通常,草原土撥鼠的聚居地附近,短草肥美,
thanks to the many teeth and toe.
這要感謝那些食草動物勤快的牙齒和腳趾了 。
This constant grazing stimulates fresh growth
不停的食草促進新草的生長,
and also keeps the field of vision clear for spotting predators.
還給捕食者提供了清晰了踩點視線 。
Larger neighbours are attracted to these burgeoning meadows,
正如一萬三千年前那樣,
just as they were 13,000 years ago.
它們大塊頭的動物鄰居也被欣欣向榮的田野所吸引 。
adj. 經(jīng)常的,不變的
n. 常數(shù),恒量