They were also important, because they coincided with a period when the military government in Brazil was trying to open up Brazil to outside investments.
他們也很重要,因為在那段時期巴西的軍隊政府試圖打開巴西對外投資的大門。
The military wanted to provide an image of Brazil that was progressive, that Brazil could take its part amongst the nations of the world.
軍方想要營造的巴西是一個進步的,可以在世界上的國家利用其自身的部分。
For the moment at least, there was no censorship.
至少就目前來說,沒有審查。
The festivals included protest singers along with pop stars.
這些節日包括歌手及流行的明星。
And a new wave of singer-songwriters, who were given the uninspired title MPB, Popular Brazilian Music, and included musicians who would dominate the Brazilian music scene for the next three decades.
而新一波的歌手被授予平凡的頭銜,而這其中就包括在接下來的三十年主宰了巴西音樂的音樂家。
For the TV companies, the festivals were a massive success.
對于電視公司而言,這些節日是一次巨大的成功。
People used to gather around, in bars, on street corners, and watch the festivals in groups, because not everybody had television sets.
以前人們聚在一起,在酒吧,在街角,組織觀看節日,因為不是每個人都擁有一臺電視機。
They were still quite expensive.
它們仍然很昂貴。
But people would gather and they would support their own particular performer.
但是人們會聚在一起支持自己的特定的表演者。
They would support in much the same way that they would support a football team.
他們將以支持一支足球隊的同樣的方式支持這些歌手。
注:聽力文本來源于普特
可可原創,未經許可請勿轉載