A song by Caetano Veloso expressed the anger of the time and became a Tropicalia anthem.
一首由哥塔諾·維羅索創(chuàng)作的歌曲表達出憤怒,之后它成為了這個組織的會歌。
Prohibiting is prohibited.
然而禁止就是被禁止。
A slogan taken from the students upheavals in France.
來自學(xué)生的一個口號在法國引起軒然大波。
The footage of him singing the song at 1968 TV global song festival has been destroyed, but song recording still exists for Veloso attacking the audience for their musical conservatism.
錄像中他在1968年電視全球首歌節(jié)唱的這首歌已被銷毀,但因為維羅索他們的音樂的保守主義攻擊觀眾使得歌曲記錄仍然存在。
In December 1968, the confrontation between soldiers and protesters entered to the new phase.
1968年12月,士兵和抗議者之間的沖突進入到了新的階段。
注:聽力文本來源于普特
可可原創(chuàng),未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載