日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 自然百科 > 正文

自然百科:熱帶風潮的革命(4)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

They used to call her the Muse, but that's wrong, she's not the muse.

他們經常稱她為藝術女神,但,這是錯誤的,她不是藝術女神。

She was a musician.

她是一位音樂家。

She could play, she could sing.

她可以演奏,她可以唱歌。

The left-wingers championed what they saw as authentic Brazilian music, music of the people, that came from the city slums, the favelas, or the countryside, and had no foreign influences.

左翼支持他們認為正宗的巴西音樂,音樂人都是來自這個城市貧民窟,貧民窟,還有鄉村,沒有受到外國影響。

During the '60s, these favelas doubled in size, as more migrants moved from the countryside to the increasingly industrialised city.

在60年代,隨著越來越多的移民者離開農村到越來越發達的城市,這些貧民窟翻了一番。

注:聽力文本來源于普特

可可原創,未經許可請勿轉載

重點單詞   查看全部解釋    
muse [mju:z]

想一想再看

vi. 沉思,冥想 vt. 沉思默想 n. 沉思,(希臘

聯想記憶
musician [mju:'ziʃən]

想一想再看

n. 音樂家,作曲家

 
authentic [ɔ:'θentik]

想一想再看

adj. 可信(靠)的,真實的,真正的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 密探| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频| 男同性恋啪啪| 久草电影| 曲丹个人资料简介| 无所畏惧40集演员表| 琅琊榜3第三部免费播放| 密使所有演员表| 米娅华希科沃斯卡| 老五| 极寒之城剧情详细介绍| 香谱72图解高清大图及解释| 男女打扑克视频网站| 爱情电影片| 南来北往电视剧剧情介绍| 必修二英语电子课本外研版| 西安甑糕怎么读| 抖音在线观看| 大决战全部演员表介绍图片| 画心吉他谱| 滚筒娃娃肉| 蜜桃成熟时免费视频| 珠江电视台直播 珠江频道| 辕门外三声炮歌词| 荆棘花| 冰雪十一天| 求佛的歌词| 香港毛片免费看| 青春喂了狗| 萱草花二声部合唱谱| 我们结婚吧 电视剧| 热带夜电影| 公共事务在线| 饥渴少妇av| free hd xxxx moms movie777| 吻胸摸激情床激烈视频| 金发女郎| 甲种公牛1976| 强好案电影| 木村多江| 死亡繁殖|