Michael Jackson: A Life in the Spotlight
邁克爾·杰克遜:聚光燈下的生活
On the Motown Records' 25th anniversary special—a May 1983 TV extravaganza—it was Michael Jackson who stopped the show.
1983年5月的摩城唱片特別的25周年紀念會,也是邁克爾·杰克遜結束演藝生涯前的最后一場華麗的表演。
At the time Jackson was the most popular musician in American, riding high with his No. 1 album "Thriller".
當時杰克遜是美國的最受歡迎的音樂人,他的專輯《顫栗者》銷量排名第一。
But something about his exciting performance of "Billie Jean", complete with the patented backward dance moves, raised his stardom to a new level. Michael Jackson became ubiquitous.
在激動人心的歌曲“比利·珍”中,他發明的后退式舞步讓他脫穎而出,奠定了歌王的地位。邁克爾·杰克遜變得無所不在。
People copied his Jheri-curled hair and single-gloved, zippered-jacket look.
人們模仿他卷曲的頭發,手套只帶一只手,穿著拉鏈夾克衫。
He posed for photos with Ronald and Nancy Reagan at the White House. He became a Pepsi spokesman, and when his hair caught fire while making a commercial, it was worldwide news.
他羅納德·里根,南希的合影拜訪在白宮。他也曾是百事公司的發言人,在商業活動中,他的頭發不小心著火了。它是世界范圍的新聞。
It all happened very fast—within a couple of years of the Motown special.
在摩城唱片兩年的時間里,這一切發展得都很迅速。
He hadn't even turned 25 yet, but he'd been a star for more than half his life.
杰克遜很早就成了巨星,甚至還不到25歲的時候,他超過一半的生命就已經家喻戶曉了。
Michael Jackson was born August 29, 1958, to Joe Jackson, a steelworker, and his wife, Katherine.
邁克爾·杰克遜于1958年8月29日出生,父親喬·杰克遜是一個鋼鐵工人,母親叫凱瑟琳。
By the time he was 6 he had joined his brothers in a musical group organized by his father, and by the time he was 10, the group—the Jackson 5—had been signed to Motown.
六歲時,杰克遜加入他父親組織的由他的兄弟組成的音樂隊。十歲時,杰克遜五人組合就和摩城唱片簽約了。
Jackson, a natural performer, soon became the group's front man.
杰克遜,一個自然的表演者,很快就成為隊里的領頭人物。