The Cats and Dogs Theory of Politics
“貓狗”政治論
Politics looks complicated but it's actually very simple.
政治看似復雜,實則簡單。
As an ambitious leader you are looking for people to follow you,to be inspired by your ideas, and—most important of all—to love you.
一個雄心勃勃的領導需要找到愿意追隨自己的屬下,然后能夠激發他們,最重要的是博得他們的愛戴。
Think of your loving supporters as pets and everything will fall into place.
把你忠誠的支持者當做寵物,那么所有的事情都會井井有條。
As F. Scott Fitzgerald once said, "Almost everybody can be imagined as either a cat or a dog."
F·斯考特·菲茨杰拉德曾經說,“幾乎每個人都可以被想象成一只貓或者狗。”
Dog-like supporters like to belong to packs.
狗一樣的支持者喜歡成群結隊。
They appreciate a strong leader who can tell them who to bark at, who to slobber over, and who to chase and tear apart.
他們欣賞強硬派的領袖。對誰吠,討好誰,跟隨誰,以及撕咬誰,這些都需要上級的指引。
To become the leader of the pack you need to understand dog politics.
作為這一類人的領導你需要掌握狗的政治。
You need to convince your supporters that you are: one of them; and Willing and able to put down any rival.
你應該讓他們相信你是能夠帶領他們,戰勝任何對手的領導者。
Dogs won't follow a leader who they suspect doesn't share their values and way of life.
狗不會跟隨與自己的價值觀和生活方式相悖的領袖。
You'll need to be tough and decisive. If you show signs of wanting to give up your leadership—for example by consulting the pack or acknowledging that maybe non-pack members have a point—then you're just asking to be attacked or dethroned. Real alphas know what's right by instinct.
你需要強硬和果斷。如果你有想要放棄領導權的表現——比如,和狗們商量事情,或者承認狗群以外的那一方是正確的——那么這一切只能讓你受到攻擊,最終退位。真正的阿爾法人有判斷對錯的本能。
They don't have to ask and they don't have to think. Your doggie followers will also need plenty of exercise.They need plenty of things to bark at, chase, and chew on so as to keep them occupied and out of trouble.
狗們不需要問,也不需要想。你需要大量訓練他們,這樣他們才能學會吠叫,追逐,咀嚼,守衛他們的領地以及擺脫困境。
Cats are different. From a cat's point of view you are a servant. Cats are ambitious.However much food there is in their bowl, they always want more. Cats are status conscious.
貓卻不同。在貓的眼里,你是仆人。貓是有抱負的。盡管他們碗里的食物很多,他們還是會覬覦更多。貓有地位意識。