Looking in, a star would have been visible.
看,已經能夠看到一顆行星。
One of the stars that was to be measured.
其中的一顆行星已經能夠測量。
That star would have been very carefully centered on crosshair in the eyepiece.
那顆星在準星目鏡中會被非常小心地集中。
Once that was done, the scales could be read in the X and Y directions and a very precise position could be assigned to the star.
一旦完成,就可以以X和Y的指向閱讀,這顆行星就可以非常精確的被定位。
From those numbers, it could be determined whether the star had appeared to change position.
從這些數字來看,它可以確定這顆恒星是否準備改變位置。
Einstein has predicted that the warped space around the sun will create an optical illusion,
愛因斯坦曾預測,圍繞太陽的扭曲空間將會創建一種錯覺,
making the stars appear to move outward ever so slightly.
使星星似乎稍稍向外移動。
Einstein predicted much less than a millimeter.
愛因斯坦預測遠遠小于一毫米。
This is not an easy measurement to make.
這不是一個簡單測量就能得出的結論。
Unlike most theories that people put forth,
不像人們提出的大多數理論,
Einstein's General Relativity makes very specific prediction, very tight, very...
愛因斯坦的廣義相對論做出了非常具體的預測,非常緊密,非常…
It's got to be this and if it's not that, the entire foundation of the idea has got to be discarded.
必須是這個,如果不是,整個基礎的想法都必須被放棄。
Extremely precise, painstaking measurements.
辛勤測量帶來的絕對精確。
There was no wiggle room in Einstein's Relativity because the idea,
在愛因斯坦的相對論的想法中沒有回旋的余地,
the idea that gravity is the manifestation of the curvature of space and time.
這個想法就是展示重力是曲率的空間和時間。
注:聽力文本來源于普特