He still applies for jobs, at colleges , high schools always getting rejected.
他還在大學(xué),高中申請工作,但總是被拒絕。
We call it Einstein's miracle year .
我們稱這為愛因斯坦的奇跡年。
It is certainly not a time that he would describe himself as a miracle year.
這當(dāng)然不是他描述自己為奇跡年的時(shí)刻。
Miracles convey a sense of something happening easily.
奇跡會(huì)傳達(dá)一種事情輕松發(fā)生的感覺。
I don't think that Plank knew that Einstein's patent cleric of the third class.
我不認(rèn)為普蘭克知曉愛因斯坦三級專利師的事情。
So he must have then become curious about who this unknown Albert Einstein in Bern was.
所以他一定對在伯爾尼這位未知的阿爾伯特·愛因斯坦很好奇。
This unknown Einstein is in fact a father of one-year-old son and husband to a quiet and serious fellow student from Swiss Polytechnics - Mileva Mari
這位未知的愛因斯坦實(shí)際上是一位一歲兒子的父親及曾經(jīng)同在瑞士理工學(xué)院同學(xué)米列娃·馬麗奇的丈夫。
When he was at the polytechnics in Zurich , He was quite a lady's man.
當(dāng)他在蘇黎世理工學(xué)院的時(shí)候,他就是一個(gè)喜歡向女人獻(xiàn)殷勤的男人。
He would play his violin at ladies' luncheons and cocktail parties so he too quite a few young wemen in this day.
他會(huì)在女士們的酒會(huì)及雞尾酒會(huì)上彈奏他的小提琴,因此他相當(dāng)手年輕女士們的青睞。
But Mileva was kind of besides.
但米列娃卻從來不買他的賬。
注:聽力文本來源于普特