It sounds like the premise for a bad police drama, maybe NYPD Chimp. But scientists have found that high-ranking chimpanzees can act like cops: intervening to settle public disputes. The study appears in the journal Public Library of Science ONE.
讓紐約警察局的警察由黑猩猩擔任?這聽起來就像一個蹩腳的警察劇。但科學家們發現,黑猩猩群落中的高級黑猩猩可以像警察一樣對同類的爭執進行干預并予以解決。這項研究成果發表在《科學公共圖書館》雜志上。

In any community, conflicts inevitably arise. That’s why we humans have law enforcement agencies, the military and impartial arbitrators like Jerry Springer. But how does our closest kin in the animal kingdom handle social unrest?
在任何一個社會中,沖突總是不可避免的。這就是為什么我們人類需要有執法機構、軍事和公正仲裁員(如杰里斯-普林格)的原因之所在。但黑猩猩這種和我們人類具有最近血緣關系的動物是如何處理它們國家的社會動蕩的?
A team of anthropologists spent nearly 600 hours observing the social interactions of chimps at a Swiss zoo. And they saw the alpha male or his beta sidekick break up 69 different scuffles by running into the fray or getting up in the face of the warring parties, which were sometimes males but often females.
一個人類學家小組花了近600小時在瑞士動物園觀察黑猩猩的社會行為。他們看到雄性黑猩猩或它的助手在遇到雄性黑猩猩或雌性黑猩猩之間出現打斗時,它們或加入戰團或挺身而出,平息了69個不同的爭執。
This kind of peacekeeping is not peculiar to Swiss apes. Chimps in an English zoo, and even in the wild, exhibit similar policing. And in some cases it’s a female that’s the top cop.
這種維持和平的方式和瑞士猿的方式并無二致。在英國的動物園里甚至在野外環境中,黑猩猩都會擔任這種警察的角色。在某些情況下,最高警階的警察會由雌性黑猩猩擔任。
Such social intercession may have evolved to help stabilize the community, which ultimately benefits all its members. Including Chimpsky and Hutch.
黑猩猩群落中出現的這種社會仲裁有助于它們群體的穩定,最終會有利于所有成員。就像《警界雙雄》的情節一樣。