日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 文化博覽 > 正文

文化博覽:走進墨西哥(3)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

When a quake registers as at least 6.0, it activates a site of monitoring station. When at least two stations are activated, they relay a signal to Mexico city, automatically triggering an alarm. In Mexico city, distance equals time. The city salvation lies in grade school Algebra and it's already worked.

當一次地震的震級至少為6.0時,一處監測站就會被激活。當兩處監測站被激活時,這就向墨西哥城傳遞一個信號,那就是自動觸發警報。在墨西哥城,距離等于時間。城市的救贖在阿爾奇巴小學已經開始并且已經奏效。

September 14th, 1995, 8:04am, from the Pacific, a fierce quake founders a shore. In 13 seconds, it registers on station 11, four seconds later, on station 12. A quake measured 7.3 on the Richter scale and it's moving toward Mexico city at 12 times the speed of the world's fastest commerical jet. But the SAS alert beats the quake to the city by 72 seconds. Not one resident is killed.

1995年9月14日早上8:04,來自太平洋的猛烈地震登陸。在13秒內,11號監測站被激活,4秒之后是12號監測站。該地震被測量為里氏7.3級,它朝墨西哥城進發,其速度比世界上最快的商業飛機還快12倍。但SAS地震警報顯示地震來到城市72秒,居然沒有一個居民死亡。

When the alarm sounds, a carefully celerograph movement begins. Buildings empty, subways shut down. To avoid fires, power is cut and gas lines are closed. Rescue workers scramble. But Mexico city's entire civil defence depends on the thin red line of sentinels, the earthquake sensors on the coast. If they fail, a quake would hit with no warning at all.

當報警響起,一場精心準備的疏散運動開始。建筑騰空、地鐵關閉。為了避免火災,電力被切斷,天然氣被關閉。救援人員開始行動。但墨西哥城市的整個民防就取決于這根細細的紅線哨兵,即海岸的地震傳感器。如果它們失敗,一個地震會在城市茫然無知的情況下襲來。

To prevent failures, the sensors are routinely inspected. Today, it's a sensor at the Saint Peter station near Acapulco. For Rovato Islas, just getting there, is shaky.

為了防止失敗,傳感器經常要接受常規檢查。現在,這是位于Acapulco火車站旁的一個傳感器。對于剛剛建在那里的Rovato Islas,還有點靠不住。

重點單詞   查看全部解釋    
alert [ə'lə:t]

想一想再看

adj. 警覺的,靈敏的
n. 警戒,警報

聯想記憶
relay [ri'lei]

想一想再看

vt. 中繼,用繼電器控制,接替,傳遞
n.

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
algebra ['ældʒibrə]

想一想再看

n. 代數學

 
scale [skeil]

想一想再看

n. 鱗,刻度,衡量,數值范圍
v. 依比例決

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯想記憶
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
measured ['meʒəd]

想一想再看

adj. 量過的,慎重的,基于標準的,有韻律的 動詞me

 
salvation [sæl'veiʃən]

想一想再看

n. 得救,拯救,贖罪

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 巩俐吻戏| 寡妇电影| 边缘行者 电影| 日韩 欧美 视频| 胖猫图片| 秀人网小逗逗集免费观看| 燕赵刑警演员表| 喜欢小红帽的原因怎么写| 赵艳红| 心心相印抽纸| 电影《迷雾》| 人口腔上皮结构图| 视频你懂| 六年级下册语文书50页内容| 网络谜踪2 电影| 康熙王朝电视剧多少集| 一声所爱·大地飞歌| 迪迦奥特曼头像| 首映式| 蓝家宝电影| 挠vk| 王艺婵| 好好说话电视剧免费观看完整版40集| 爱之梦钢琴谱| jayden jaymes| 欧美黑人天堂av在线| love 电影| 《宝莲灯》| a day to remember英语作文| 吴彦祖激情戏| 春娇与志明电影| 纳西三部曲| 红岩下的追捕电视剧| 海洋天堂电影免费观看高清| 肉丸3| 张国新| 欲情电影在线看| 一个馒头引起的血案| 大决战免费观看| 哈利学前班| sandrarusso精品艳妇|