【序言】
各位聽眾朋友,這里是可可早間課堂。我是Juliet。可可早間課堂給您講的是最基礎最基本的英語知識。基礎即是精髓,基本即是精華。
【今日主題】
This morning I am about to continue being out with the answers to the translation exercises in 86th periodical morning class and today's morning class will give you an unexpected and surprised harvest. 今天我將繼續暢談在第86期中的習題答案,但是今天您會有意想不到的驚奇的收獲。那么,就馬上進入Juliet的早間課堂教室吧。
【主題詳解】
我們來看第6題:說來真奇怪,他居然與那位高傲的女子墜入情網。
It is strange that he fall in love with such a snobbish girl.
【點評】
[陷阱提示] that he fall in love with such a snobbish girl這個主語從句中的fall為什么用這個動詞的原形呢?主語是第三人稱單數,而且主句也是一般現在是呀,原因請參見第87期中【習題1】的[陷阱提示]詳解。
[單詞詳解] snobbish [ˈsnɔbiʃ] 這個詞的英式發英和美式發音區別很大,美式發音為[ˈsna:biʃ]。此外這個詞還有個非正式寫法是:snobby [ˈsnɔbiʃ 。{ 中英雙解} It means " feeling that you are more intelligent than other people ". 譯為:自命不凡的,高傲的。{例句}She is too snobbish as she works very hard and her grades are excellent,which makes her not to make friends with anyone in her class. 由于她學習非常努力,成績格外優秀,所以她非常地高傲,這使得她不愿意和班上任何人交朋友。
{視野拓展}However, another meaning of this word is much more widely used. 但是這個詞的另一個意思更為用得廣泛。What's it? It means " thinking that having a high social class is important". 譯為:勢力的。我們來看英國名著一下《簡.愛》中的一句話:Jane feels she can never compete with these snobbish, elegant people. 簡·愛感到她永遠無法同這些高雅卻勢利的人們競爭。想必大家都讀過我們中國現代文學《圍城》,其中有一句是:“文紈道:“我就不信老同學會那么勢利!” 翻譯則是:Wen-wan said, "I can't believe old classmates could be that snobbish."
{例句} 下面的句子非常有趣,它們是一些例句,但是我把它們組合成了一個小短文,可以說是一個Topic Discussion for Snobbishness】。
As for snobbish, some people maybe say, " One shouldn't be too snobbish as snobs [snɔb](1.(諂上傲下的)勢利小人)(2.自高自大者, 自命不凡者)are be hated by all people." Some people probably say, "A snobbish little rascal [ˈrɑ:skəl ] (1.流氓, 無賴)(2.(開玩笑說法)淘氣的人(尤指小孩), 惡作劇的人), only values clothes and not the man himself. ." Nevertheless, some would say, " If you don't play a part of a snob, you would always live in poverty and not enjoy a noble life." What do you think about snobbishness? I think, I cannot say it is right or wrong as a snob because everything has one more face. It is fine just that we can hold a sense of propriety [prəˈpraiəti] well.
或許有的人說:“做人不要太勢眼了,嫌貧愛富遭人痛恨。”或許有的人說:“勢利鬼只重衣衫,不重自己的尊言,不要做一個勢利鬼。”但是,有人說:“如果不做個勢利眼,生活則是清清貧貧窮,享受不到貴族生活,誰不想生活得好呢?”各位聽眾朋友,你是怎樣看待勢利眼這類人呢?Juliet認為是否做一個勢利眼,不能評判其行為對與錯,因為事物都具有多面性,我們要以矛盾論,辯證法來看待事物,有些事兒人們認為不對的,但是您可以做,也就是說Juliet支持您可以做個勢利眼,但就是把握好分寸就行了。
[短語詳析] fall in love 墜入情網, 談戀愛。那么要說與某人談戀愛在短語的后面加上介詞with, 即是: fall in love with,那么be in love with 意思是:與某人在熱戀中。這兩個短語的區別請參見第86期的習題1中的go bankrupt短語的詳細解釋。
從清晨就開始我們一天有意義的生活!