【復(fù)習(xí)】
Last time we learned a sentence pattern: S would rather ( sooner ) that S did. 這個(gè)句式是表示某人對現(xiàn)在或是將來的事情是否希望發(fā)生的一種主觀愿望,這只是說話者純?nèi)坏闹饔^想法,至于他的愿望能不能實(shí)現(xiàn)不由他的意志而掌控。這個(gè)句式就是我們中文中常說的:(某人)寧可,寧愿(某人做某事)。
【習(xí)題答案】
Some translation exercises were left last time and I'm about to let them out in the open.
1 與其屈辱地活著,我寧愿去死。
I would sooner die than live in dishonour.
是呀,黨的90歲生日即將來臨,這不由得使我們想起那些“威武不能屈”的革命青年們,將自己的熱血涂染在我們的五星紅旗上。
2她寧可辭職也不愿參與這種不正當(dāng)?shù)馁I賣.
She would sooner resign than take part in such dishonest business deals.
對,我們要繼承老一輩優(yōu)良的革命傳統(tǒng)精神,“富貴不能淫”,不是“有錢就能使鬼推磨”的,否則,我們也不可能生活在這個(gè)嶄新的時(shí)代里。
3我寧可此事在一周之內(nèi)不要來,好讓我有時(shí)間把事情整理好。
I would sooner it didn't come for a week, just give me time to sort things out.
4 與其生存在這種痛苦中,我寧肯早死的好。
I would sooner die at once than live in this agony.
這樣就不好了,我們應(yīng)該傳承老一輩革命先烈們能屈能伸的大丈夫的偉岸精神,要在艱難中求生,要在困苦中求勝,不是說嗎?“苦后甘甜”。
【今日主題】
And this morning let's talk about a sentence pattern which is similar to the one we learned yesterday morning. It is : S would rather (sooner)S had done. 同樣地,would rather 可以說為would sooner. 這個(gè)句式是表示說話者希望已經(jīng)發(fā)生的事情不要發(fā)生,這只是說話者的一種純?nèi)坏闹饔^想法,不由其意志而控制的,因此賓語從句要用虛擬語氣,由于不希望的事情已經(jīng)發(fā)生了,或者是希望發(fā)生的事情沒有發(fā)生,也就是說事情過去了,因此賓語從句用過去完成時(shí)。
【情景與例句】
Jane把Jenny女兒是高考狀元的事情在第一時(shí)間告訴了Jenny,滿以為Jenny會(huì)高興不已,可是Jenny卻冷冷的說:“I would sooner you hadn't told me about it.”我寧愿你沒有告訴我此事。Why? 原來在填寫志愿時(shí),Jenny的女兒就是不愿填寫頭牌的高等學(xué)府,而只是選擇了一個(gè)只需200多分既可以進(jìn)去學(xué)習(xí)的破學(xué)校。Of course, Jenny is every disappointed at it. So she wasn't excited when hearing the good news for others.
Tim 上學(xué)期考試英語是滿分了,其母親獎(jiǎng)勵(lì)了他一部電腦,可是這個(gè)學(xué)期一開家長會(huì),母親才知道Tim考英語是作弊。母親對Tim說:“I would rather you hadn't get through the exam.”我真倒是寧可他考試不及格。
Well , my dear friends, have you got the sentence pattern this morning. I am sure you have. So , that's enough for now. Thank you for your listening this time. See you next time.
可可英語精彩多多,敬請大家走進(jìn)可可地盤,盡享學(xué)習(xí)交流之樂。