Morning!I am Juliet. Nice to meet you on the air. Hope we could spend a wonderful morning together. An hour in the morning is worth two hours in the evening. 一天之計在于晨,若您有個美好的晨間生活,相信您一天的生活都是美好的。A hard beginning makes a good ending. 常言道:善始善終。
【習題答案及點評】
We have been learning Sentences of Unreal Condition which express a speaker's subjective wishes and conjectures. And what he says is opposite to the present fact. To begin with, I am about to be out with the answers to the translation exercises left last time.
please translate the following sentences in two ways. 這里說到用2種方式翻譯,就是用正常語序翻譯和使用倒裝句翻譯。
1 萬一她對芭蕾舞感興趣的話,請她打電話給我。(這句話可以用四種翻譯法。)
If she should be interested in ballet, please give me a call.
If she should be interested in ballet, you can ( will ) give me a ring.
If she should be interested in ballet, you would ( could )give me a ring.
Should she be interested in ballet, please give me a call.
【點評】
2 虛擬條件句中的從句如果是含有should+動詞原形的話,主句可以使用“陳述語氣”或者是“祈使語氣”,第一句主句是祈使句,第二句主句是陳述句。
2 要不是他們貸款,我們的生活就很困難。
If it weren't for their loan, our life might ( would) be very difficult.
Were it not for their loan, our life might ( would ) be very difficult.
【點評】
這句話可以判斷為對現(xiàn)在情況的說明,也可以判斷為對過去情況的說明,至于對過去情況如何翻譯,we’ll talk about it in the future.
可可英語精彩多多,敬請走進可可地盤盡享學習交流之樂。