【重點詞匯】
1.Find out what the offense was before apologizing, or risk making things worse by coming off as patronizing.
找出自己究竟是什么地方冒犯了對方,不要盲目地道歉或者去以恩人的姿態自居。
come off 實現,成為,發生
如:These stains won't come off, I'm afraid.
我看,這些污點去不掉。
A button has come off my coat.
我的大衣掉了一顆扣子。
2.Relationships rely upon honorable behavior, and nonverbal cues that imply it’s the other person’s fault undermine peace.
牢固的關系是建立在誠信的基礎上的。可以默默地提示對方的失誤。
honorable adj. 光榮的,可敬的,尊敬的
如:Devoid of scruples; oblivious to or contemptuous of what is right or honorable.
毫無顧忌的全無顧忌的; 忘了何為正確或光榮的或對正確的或光榮的事物輕蔑的
His conduct speaks him honorable.
他的行為表明他是可敬的。
3.Any resistance to apologize shouldn’t come from a misguided need to control the partner or to avoid losing ground.
道歉并不是為了控制對方或者保護自己的領地。
lose ground 退卻,落后,讓步
如:The team began to lose ground because Phil's leg was broken.
由于菲爾的腿摔壞了,這個隊開始失利。
(可可英語版權所有,轉載請注明出處)