日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 歷屆美國總統就職演說 > 正文

總統就職演說精萃:美國第44任總統貝拉克·奧巴馬第二次就職演講(1)

編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Thank you. Thank you so much. Vice President Biden, Mr. Chief Justice, members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens:

拜登副總統,最高法院首席大法官先生, 美國國會議員們,尊敬的客人們,同胞們:
Each time we gather to inaugurate a President we bear witness to the enduring strength of our Constitution.
當我們每次聚集在一起為總統舉行就職典禮時,我們都是在見證美國憲法的不朽力量。
We affirm the promise of our democracy.
我們是在又一次立下美國民主的承諾。
We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names.
我們再次提醒說,把這個國家凝聚在一起的不是我們的膚色,不是信仰的教條,也不是我們的姓氏源于何處。
What makes us exceptional what makes us American is our allegiance to an idea articulated in a declaration made more than two centuries ago.
使我們與眾不同——使我們成為美國人——的,是我們對一個在兩個多世紀以前發表的宣言中所表述的理念。
We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal;
我們認為這些真理是不言而喻的:人人生而平等,
that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights; that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.”
他們都從他們的造物主那里被賦予了某些不可剝奪的權利,包括生命權、自由權和追求幸福的權利。
Today we continue a never-ending journey to bridge the meaning of those words with the realities of our time.
今天,我們仍在繼續這個永恒的旅程,讓那些字句體現在我們這個時代的現實中。
For history tells us that while these truths may be self-evident,
因為歷史告訴我們,雖然這些真理是不言而喻的,
they’ve never been self-executing; that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth.
但它們卻不會自動實現;雖然自由是上帝給我們的禮物,但自由只能靠他在世間的子民的奮斗才能獲得。
The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob.
1776年愛國先驅們所進行的斗爭并不是以少數人的特權或烏合之眾的統治來替代專制君主。
They gave to us a republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.
他們為我們締造的是一個共和國,一個民有、民治、民享的政府,并將捍衛這個建國理念的任務交給一代又一代的后人。
And for more than two hundred years, we have.
兩百多年的歷史證明,我們做到了。
Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free.
從皮鞭下和刺刀尖流出的鮮血中,我們發現,建立在自由和平等原則之上的合眾國不能一半是蓄奴的,一半是自由的。
We made ourselves anew, and vowed to move forward together.
我們浴火重生,我們發誓共同努力向前。
Together, we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce, schools and colleges to train our workers.
我們共同決定,現代經濟需要鐵路和公路,以加快旅行和商業,也需要中小學和大學來培訓我們的工人。

重點單詞   查看全部解釋    
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集

 
survive [sə'vaiv]

想一想再看

vt. 比 ... 活得長,幸免于難,艱難度過

聯想記憶
certain ['sə:tn]

想一想再看

adj. 確定的,必然的,特定的
pron.

 
distinguished [di'stiŋgwiʃt]

想一想再看

adj. 卓著的,尊敬的 動詞distinguish的過

聯想記憶
declaration [.deklə'reiʃən]

想一想再看

n. 宣布,宣言

聯想記憶
witness ['witnis]

想一想再看

n. 目擊者,證人
vt. 目擊,見證,出席,

聯想記憶
tyranny ['tirəni]

想一想再看

n. 暴政,苛政,專制

聯想記憶
democracy [di'mɔkrəsi]

想一想再看

n. 民主,民主制,民主國家

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 叫床录音| 明日战记| 自相矛盾视频故事视频| 十大高蛋白食物蔬菜| 时诗个人资料| 王思聪是谁| 试看60秒做受小视频| 青草视频在线观看视频| 西湖地图| 全蚀狂爱| 我的神我要敬拜你歌谱| 色在线播放| https://www.douyin.com/pay| angela white在线播放| 天津电视台体育频道节目单| 香谱72图解高清大图及解释| 木偶人| 孩子身高不达标| 死亡半径| 帕巴拉呼图克图| 听风者电视剧演员表| 大甜甜| 新有菜免费在线观看| 忍石| 电影百鸟朝凤免费完整版| 浙江卫视在几台| 烽火硝烟里的青春演员表| 冷血惊魂| 唐朝艳妃电影| 诗经中使用叠词的诗句| 青春派电视剧免费完整版在线观看 | 我的成功密码| 我没谈完的那场恋爱| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 黄视频免费| 大地资源高清播放在线观看| 孕妇电视剧| 叶芳华| 王者荣耀电视剧| 喜欢小红帽的原因怎么写| 男生帅气动漫头像|