They fuel the fanaticism of terror.
他們點燃了人們內心的恐懼。
And they torment the lives of millions in fractured nations all around the world.
他們蹂躪著全球數百萬人口。
These obsessions cripple both those who hate and, of course, those who are hated, robbing both of what they might become.
它們蹂躪著仇恨者,剝奪了他們的權力。
We cannot, we will not, succumb to the dark impulses that lurk in the far regions of the soul everywhere.
它在各個角落窺探,面對黑暗我們不能屈服。
We shall overcome them.
我們要戰勝它。
And we shall replace them with the generous spirit of a people who feel at home with one another.
要團結一心,眾志成城。
Our rich texture of racial, religious and political diversity will be a Godsend in the 21st century.
在21世紀,政治多樣化,宗教多樣化,種族多樣化是大勢所趨。
Great rewards will come to those who can live together, learn together, work together, forge new ties that bind together.
只有眾志成城,齊心協力才能有所收獲。
As this new era approaches we can already see its broad outlines.
新時代越來越近,我們已看到它的輪廓。
Ten years ago, the Internet was the mystical province of physicists; today, it is a commonplace encyclopedia for millions of schoolchildren.
十年前,互聯網一度是物理學家的神秘領域,如今,它是數百萬學生的百科全書。
Scientists now are decoding the blueprint of human life. Cures for our most feared illnesses seem close at hand.
如今,科學家正在破解人類藍圖。治愈可怕疾病似乎就在眼前。
The world is no longer divided into two hostile camps. Instead, now we are building bonds with nations that once were our adversaries.
世界已不再是兩大對敵陣營。如今,我們正在于曾經的敵人建立友好關系。
Growing connections of commerce and culture give us a chance to lift the fortunes and spirits of people the world over.
隨著商業和文化聯系增加,全世界人民興旺起來。
And for the very first time in all of history, more people on this planet live under democracy than dictatorship.
在人類歷史上,越來越多的人生活在民主之下。
My fellow Americans, as we look back at this remarkable century, we may ask, can we hope not just to follow,
同胞們,回望歷史,我們不希望只是跟隨,
but even to surpass the achievements of the 20th century in America and to avoid the awful bloodshed that stained its legacy?
而是超越20世紀的美國,避免流血沖突。
To that question, every American here and every American in our land today must answer a resounding Yes.
對于這個問題,每名美國人都應該回答“是”。