日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語演講 > 歷屆美國總統就職演說 > 正文

總統就職演說精萃:美國第42任總統威廉·克林頓第二次就職演講(4)

編輯:wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

They fuel the fanaticism of terror.

他們點燃了人們內心的恐懼。
And they torment the lives of millions in fractured nations all around the world.
他們蹂躪著全球數百萬人口。
These obsessions cripple both those who hate and, of course, those who are hated, robbing both of what they might become.
它們蹂躪著仇恨者,剝奪了他們的權力。
We cannot, we will not, succumb to the dark impulses that lurk in the far regions of the soul everywhere.
它在各個角落窺探,面對黑暗我們不能屈服。
We shall overcome them.
我們要戰勝它。
And we shall replace them with the generous spirit of a people who feel at home with one another.
要團結一心,眾志成城。
Our rich texture of racial, religious and political diversity will be a Godsend in the 21st century.
在21世紀,政治多樣化,宗教多樣化,種族多樣化是大勢所趨。
Great rewards will come to those who can live together, learn together, work together, forge new ties that bind together.
只有眾志成城,齊心協力才能有所收獲。
As this new era approaches we can already see its broad outlines.
新時代越來越近,我們已看到它的輪廓。
Ten years ago, the Internet was the mystical province of physicists; today, it is a commonplace encyclopedia for millions of schoolchildren.
十年前,互聯網一度是物理學家的神秘領域,如今,它是數百萬學生的百科全書。
Scientists now are decoding the blueprint of human life. Cures for our most feared illnesses seem close at hand.
如今,科學家正在破解人類藍圖。治愈可怕疾病似乎就在眼前。
The world is no longer divided into two hostile camps. Instead, now we are building bonds with nations that once were our adversaries.
世界已不再是兩大對敵陣營。如今,我們正在于曾經的敵人建立友好關系。
Growing connections of commerce and culture give us a chance to lift the fortunes and spirits of people the world over.
隨著商業和文化聯系增加,全世界人民興旺起來。
And for the very first time in all of history, more people on this planet live under democracy than dictatorship.
在人類歷史上,越來越多的人生活在民主之下。
My fellow Americans, as we look back at this remarkable century, we may ask, can we hope not just to follow,
同胞們,回望歷史,我們不希望只是跟隨,
but even to surpass the achievements of the 20th century in America and to avoid the awful bloodshed that stained its legacy?
而是超越20世紀的美國,避免流血沖突。
To that question, every American here and every American in our land today must answer a resounding Yes.
對于這個問題,每名美國人都應該回答“是”。

重點單詞   查看全部解釋    
replace [ri(:)'pleis]

想一想再看

vt. 取代,更換,將物品放回原處

 
torment ['tɔ:ment,tɔ:'ment]

想一想再看

n. 苦痛,拷問
v. 使苦惱,拷問

聯想記憶
texture ['tekstʃə]

想一想再看

n. (材料等的)結構,特點,表面,基本結構

 
commonplace ['kɔmənpleis]

想一想再看

adj. 平凡的,陳腐的
n. 常事,老生常談

聯想記憶
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

聯想記憶
overcome [.əuvə'kʌm]

想一想再看

vt. 戰勝,克服,(感情等)壓倒,使受不了

聯想記憶
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先傳下來之物,遺贈物
adj. [計算

聯想記憶
surpass [sə'pɑ:s]

想一想再看

vt. 超越,凌駕,勝過

聯想記憶
diversity [dai'və:siti]

想一想再看

n. 差異,多樣性,分集

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 禁忌爱游戏| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念| 巴霍巴利王2国语版在线观看免费 惊弦电视剧完整版免费观看高清 梦的衣裳 | 电影《地狱天堂》鬼片| 风间由美的电影| 红海行动2在线观看| 欧若拉公主电视剧国语版全集在线观看| 电影《村小的孩子》完整版| 天涯海角论坛官网登录入口| 浙江卫视网络直播源| 八下数学练习册答案 | 电影《皮囊》| 肱骨骨折能评几级伤残| footjob videos| 吴青芸| 2024年月历| 情侣不雅视频| 女攻男受调教道具| 郑楚一| 回忆的画面| 日本大片网址| ftv girls| 春香传在线观看| 泰坦尼克号电影完整版在线观看| 红色诗词手抄报简单又漂亮六年级| 肢体的诱惑电影| 康熙王朝50集免费观看投屏电视剧| 少年班演员表| 黑衣人| 必修二英语电子课本外研版 | 艳妇乳肉豪妇荡乳ⅹxxo| 七下语文第一单元作文| 延禧| ctv5| 夏日福星 电影| 女性频道| 749局演员表| 饶俊| 隐藏的歌手中国版全集| 欧美一级黄色录像| 乔治克鲁尼个人资料|