日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 綜合聽力 > CRI實用英語課堂 > 正文

CRI實用英語課堂 Unit 14:Happy Halloween 快樂萬圣節

編輯:alex ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機
加載中..

講解

1. Alicia,Holly 和 Brian來到了他們的朋友Jack專門為萬圣節布置好的鬼森林,就是Haunted Woods. haunted這個詞表示“鬧鬼的,鬼魂出沒的,受到折磨的”,例如:They live in a haunted house. 他們住的房子鬧鬼。這個次經常出現在恐怖電影里,在萬圣節當然也是必不可少的了。

2. Jack布置的這個鬼森林看起來真的很恐怖,很有節日氣氛,所以holly夸他He did a great job. 當你夸獎別人做的好時,就可以用這個句型,還可以說Good job! 或者You did a good job! Alicia也非常喜歡這個鬼森林,還要坐著高爾夫球車穿越森林。Holly覺得這個鬼森林有點恐怖,她說:Kinda spooky, I hope nothing big jumps out at us. 挺恐怖的吧,我希望沒有什么龐然大物會朝我們跳過來。kinda,口語的說法,就是 kind of,有一點。spooky,幽靈般的, 怪異的, 神經質的。

3. Alicia可不敢說,I wouldn't count on that. count on something,這個詞組,表示依靠...指望...比如說:You can count on me. 就表示“你可以相信我?!?Brian說 to expect the unexpected! 等著看一些意外的事情,the unexpected,意外的事件。下面有出現了一個表示“可怕,恐怖”這個意思的詞,creepy,表示“令人毛骨悚然的”。creep是它的名詞形式,原意是“躡手躡腳”,也可以用來表示可怕,心驚肉跳。比如我們可以說 He gave me the creeps. 他嚇得我心驚肉跳。

4. Alicia覺得很害怕,說她一直看到樹后面有東西跑出來。Brian這時有添油加醋地說聽說有個越獄的人在這片樹林里游蕩。a prison escapee,越獄的犯人,roam,漫無目的地四處游蕩。Holly 被嚇到了,趕忙讓Brian閉嘴,她是這么說的,knock it off! 表示“住口,停下來”。只要有人發出令人討厭的聲音,說了討厭的話,做了討厭的動作,都可以說knock it off 來讓對方停止。

5. Brian就是想嚇唬嚇唬那兩個女生。這時Alicia看到有東西在他們前面晃來晃去的,up there in front of us,在我們正前方。Brian勸她不要擔心,說會保護她的。Holly提醒Brian注意看路,keep you eyes on where you're going! keep one's eyes on something/someone,注意,監視某人某物。突然什么東西撞到了他們的高爾夫球車上,也嚇了Brian一跳,原來是狼人,也就是werewolf。

Dialogue Script 2 對話原文 2

Alicia: Wow! Holly! Your place is totally decked out for Halloween. It's cool!
Holly: That's because we're having a party here later tonight, squirt!
Alicia: Can I stay up?
Holly: We'll see! You'll probably be on a big sugar high anyway.
Alicia: Hee-hee! Yeah! I hope your neighbors give out good candy.
Holly: They will when they see what a scary witch you are. I love your fake nose and warts.
Alicia: Dad bought them for me. And these, too. They're my slimy plastic toads.
Holly: Ew! Uh, I think you should flash those at anyone who tries to give junk candy.
Alicia: Hah! This will be so much fun! This costume's much cooler than the pink ballerina costume mom made last year.
Holly: Yes, but you need a witch's laugh. Try this---Yihahaha!
Alicia: Or this "I'll get you, my pretty! Wahahaha!"
Holly: Sounds like you're a natural.

講解

1. Alicia來到Holly家參加萬圣節派對,還穿上了萬圣節服裝。萬圣節的服裝是Halloween Costume,記住了,而不是clothes。costume多表示在戲劇或化妝舞會上穿的比較正式的服裝,而clothes常表示普通的衣物。

2. Alicia夸贊Holly的家很有萬圣節的感覺。Your place is totally decked out for Halloween. deck out,裝飾,布置,deck out for something,為了某種場合而布置。Alicia問可不可以晚上不睡玩通宵呢,Holly說We’ll see! 就是再看看,還不一定。stay up,很晚才睡,熬夜,例如:Don't stay up late and wait for me. 不用熬夜等我。

3. We'll see.有兩種意思,第一個時指要晚一點再看情況決定。也就是再看看。那二個意思是等著瞧,例如:---Can I stay at Jenny's house this weekend? ---We'll see. ---我這個周末可以待在珍妮家嗎?---看情況再說。---Is it going to be scary? ---We'll see. ---這會很可怕嗎?---等著瞧吧。

4. You'll probably be on a big sugar high anyway. 也許你會因為糖吃的太多而變得很興奮。sugar high,吃糖引起的興奮,美國人常認為糖吃太多人會變得比較亢奮,當然睡不著覺了。Alicia開心的笑了起來,Hee-hee!是個擬聲詞,相當于我們的“嘻嘻!”。Alicia希望鄰居能發一些好糖。I hope your neighbors give out good candy. give out,分發,發出。

5. Holly相信鄰居們看到Alicia的服裝后會給她不錯的糖的。Alicia裝扮成了一個女巫,就是witch,那男巫師就是wizard。這兩個詞在Harry Porter等電影里都多次出現過。Holly很喜歡她的假鼻子和痣。Alicia的爸爸還給她買了一些粘粘的塑膠蟾蜍,很惡心的那種,大概是女巫的寵物吧。Holly還建議她把這些秀給那些要拿垃圾糖果給你的人。flash something at someone,亮出,閃出什么東西給別人看。劣質的糖果,這里用的是junk candy。

6. Holly還教Alicia學女巫的笑聲,結果Alicia比Holly笑的還像,Sounds like you're a natural. 聽起來你是天生就會了。You’re a natural.表示是做某事的天生好手。這里natural是指“天生具有某種特殊才能的人”,所以當某人對某方面天生在行,就可以用這個句子來稱贊對方。

Dialogue Script 3 對話原文 3

Alicia: You know, I haven't heard from Jack before we went to the Haunted Woods.
Holly: Still no sign of Jack? Maybe he's at the Village Halloween Parade!
Alicia: I just wish he'd call.
Holly: Hey, take it easy! I think we throw a great party!
Alicia: Yes, you bet. The spaghetti and hard-boiled eggs grossed people out!
Holly: And the Jell-o. I though no one would fall for that any more.
Alicia: Give it up, Brian! I saw you coming a mile away! [to Holly] Hey, isn't that the werewolf from...
Werewolf: [Jumping over to Holly] Give me your heart, baby!
Brian: Hey, you stay away from her!
Jack: What's wrong with you, dude? You look like you just saw a ghost!
Brian: Oh, Jack! I though you were...I mean, how are you? Where've you been?
Jack: Yeah, it's been a crazy week. Some idiot ran me over at the Haunted Woods. He nearly broke my leg!
Brian: [Embarrassed] Oh, that's...terrible.

講解

1. 對話中,Alicia很擔心Jack, 因為在她們去鬼森林之前就沒有見到她了,但是Jack卻出現在Holly的party上。Still no sign of Jack? 還沒有Jack的影子嗎?Holly安慰Alicia說也許Jack去參加萬圣節游行了。對話中提到了Village Halloween Parade全名是Greenwich Village Halloween Parade,Greenwich常被省略掉。格林威治村萬圣節游行可以說是紐約市萬圣節的重頭戲,上萬的市民和觀光游客打扮成各式各樣的人物,晚上7點在紐約第六大道上集合,接著開始游行,歷時約兩三個小時。

2. Alicia只是希望Jack能打電話來。Holly及時叉開了話題,I think we throw a great party! 我們辦了場不錯的派對!throw a party,辦派對。Alicia非常同意,The spaghetti and hard-boiled eggs grossed people out!那些意大利面和煮的很老的蛋讓大家快惡心死了。gross out,讓人做嘔。原來她們開的party是專門用來折磨客人的。 因為萬圣節就是讓人們盡情搞怪的節日。就像愚人節一樣。她們做的搞怪食物還有Jell-o,果凍。Jell-o原來是一個果凍商標的名稱,現在已經泛指“果凍”了。I though no one would fall for that any more. 我以為現在已經沒有人會被這種東西騙了??磥磉@個果凍也不是什么好東西。fall for something,被某物欺騙,上…的當。

3. 這時Brian走過來想嚇唬Alicia和Holly,但是卻被Alicia識破了。Give it up, Brian! I saw you coming a mile away! 算了吧,Brian,我老遠就看到你過來了。突然Alicia看見一個狼人走了過來,Brian沖出來大喊,Hey, you stay away from her! 嘿,你離她遠一點,一副英雄救美的樣子。

4. 原來狼人就是Jack裝扮的。What's wrong with you, dude? You look like you just saw a ghost! 怎么了,老兄,你看起來像見到了鬼一樣。dude, 在口語中常用,表示“家伙”,有貶義的色彩。Brian知道了原來狼人就是Jack,覺得很尷尬,原來在鬼森林里他差點撞斷了狼人的腿。被Jack知道了,一定饒不了他。

Part 4 Go Trick or Treating 不給糖就搗蛋

Dialogue Script 1 對話原文 1

Kids: Trick or treat, smell our feet, give us something good to eat.
Brian: Wow! What great costumes. What are you?
Kid 1: I'm a space man. See, this is my helmet. Thanks for the candy, sir!
Kid 2: I'm a witch! I'll make you disappear if you don't give me some candy!
Brian: Please, good witch, don't make me disappear. Here is a bag of treat for you.
Kid 2: Oh, thank you.
Brian: Well, I won't keep you. I know you have a lot more doors to hit.
Kids: Good night!
Brian: Good night!

講解

1. 對話中兩個小孩子來找Brian要糖,她們說,Trick or treat, smell our feet, give us something good to eat. 不給糖就搗蛋,聞聞我們的臭腳丫,拿些好東西來給我們吃。這是孩子們在玩Trick or treat 時的一句歌謠。

2. 兩個小孩分別裝扮成宇航員和女巫,Brian給了她們一些糖,她們才滿意的離開。Brian說,I won’t keep you. I know you have a lot more doors to hit. 我就不耽誤你們了,我知道你們還有還多家要走。小朋友們在萬圣節的時候借著trick or treat化裝成各種人物,挨家挨戶討糖吃,整晚下來每個人都收獲頗豐。

Dialogue Script 2 對話原文 2

Holly: Man, Alicia, you really raked in the candy.
Alicia: And it's a lot of good stuff. Wanna see?
Holly: Well, mind if I have a candy bar? You've got like thirty.
Alicia: Well....um...I guess. Here, you can have this one. I don't like it that much.
Holly: Hah! Thanks. OK, two rules. Let an adult make sure the candy's OK before you eat it, and no more than ten pieces.
Alicia: Aw...mom always lets me eat as much as I want!

講解

1. 這段對話比較簡單。Holly和Alicia收獲頗豐,特別是Alicia收羅了一大堆糖果。you really raked in the candy. 你真的搜刮到一大堆糖果。rake in,是大量地搜刮的意思。

2. Holly向Alicia要了一根巧克力棒,并且告訴了Alicia兩條規則,一個是在吃糖果之前,要先讓一個成年人確認糖果沒有問題,而且不能超過十個。因為曾經發生過小孩子吃了來路不明的糖果而中毒的事件,所以現在很多家長會檢查小孩拿回來的糖果,確定沒有什么問題了再給小朋友吃。

Part 5 How to Make a Halloween Jack-o'-Lantern 怎樣制作南瓜燈

Steps:
1.Cut a large hole around the top of the pumpkin.
2.Put your hand inside the pumpkin and take out the seeds.
3.Draw the eyes, nose and mouth on the pumpkin.
4.Cut out the eyes, nose and mouth with a knife.
5.Your pumpkin becomes a Jack-o'-Lantern when you place a candle in it.

制作南瓜燈有下面幾個步驟:

1.切割:在南瓜的頂/底端,用小刀將瓜面切除一塊,以便伸手進去掏空瓜瓤。切面盡量平整。

2.掏空:用特制的勺子或日用勺子也可,將瓜籽和瓜瓤小心掏出來。選定您準備進行雕刻的地方,將那塊瓜皮刮薄至1英寸厚。

3.粘貼紙臉譜:在選定處,粘上或者釘上事先準備好的紙臉譜。使用圖釘時,注意釘在臉譜的虛線處,這樣可以避免瓜面上出現小洞洞。

4.沿虛線描刻:沿紙臉譜的虛線邊,用小錐或圖釘在南瓜皮上描出臉譜。完成之后,撕下紙臉譜。

5.觀看效果: 用小錐子點對點地再修正一番。最后在南瓜燈里點上蠟燭。南瓜燈就做好了。

重點單詞   查看全部解釋    
claim [kleim]

想一想再看

n. 要求,要求權;主張,斷言,聲稱;要求物

 
glowing ['gləuiŋ]

想一想再看

adj. 灼熱的,熱情的,強烈的 動詞glow的現在分詞

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
thrust [θrʌst]

想一想再看

n. 推力,刺,力推
v. 插入,推擠,刺

聯想記憶
cart [kɑ:t]

想一想再看

n. 手推車,(二輪)載貨車
v. (用手推車

 
plastic ['plæstik, plɑ:stik]

想一想再看

adj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影響的

 
junk [dʒʌŋk]

想一想再看

n. 垃圾,廢舊雜物,中國平底帆船
vt. 丟

 
myth [miθ]

想一想再看

n. 神話

 
harmless ['hɑ:mlis]

想一想再看

adj. 無害的,無惡意的

 
originate [ə'ridʒineit]

想一想再看

vt. 發起
vi. 開始
[計算機

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 从此以后歌词| 重点监管的危险化工工艺| 萱草花二声部合唱谱| 我在碧桂园的1000天| 性的视频| 合普诺| 历史转折中的| 《禁忌2》在线观看| 军官与男孩| 红海行动2虎鲸行动| 黄瓜在线| 北京卫视今天全部节目表| 美女mm| 热带夜| 江雪谢君尧短剧| 失落的星球| 洞房视频| chaoporn| 内蒙古电视台节目表| 意大利∴多情少妇| 结婚唱什么歌送给新人| 深夜影院一级毛片| 游泳池play高h| 女同视频网站| 漂亮主妇 电视剧| 重启之极海听雷2免费版在线播放| 03s402| 卡士酸奶尽量少吃| 埃尔加,她狼| 《荷塘月色》课文| 无锡地图高清版大图| 电影名《走进房间》在线观看| 肥皂泡节选阅读理解答案三年级| 张子恩| 周秀娜与罗仲谦新婚吻戏合集| 暗夜尖叫1988美国版高清观看| 欧美日韩欧美日韩在线观看视频| 我和我的姐妹| 来势凶猛| 林正英全部电影| 日本电影家庭教师|