相關(guān)專題:
ACT II
Hello. What can I do for you? 你好。我能為你做點(diǎn)什么?
Hi. Fill 'er up. 嗨,把油箱加滿。
I need a full tank. 我要滿滿一箱。
Check the hood? 要不要檢查一下機(jī)子?
No, thanks. 不用了,謝謝。
Whereabouts are you headed? 你要去哪兒?
Pete Waters's farm, near Chesterton. Pete Waters的農(nóng)場(chǎng),在Chesterton附近。
I know it well. 我對(duì)它熟得很。
Pete Waters's lived around here almost as long as I have. Pete Waters住在這兒差不多跟我一樣久了。
How long is it going to take for me to get there? 到那兒還需要多久時(shí)間?
About fifteen minutes. 大約十五分鐘吧。
There's a shortcut--if you know it. 假如你識(shí)路的話---有一條近路可走。
No, I don't. 不,我不識(shí)路。
Could you tell me how to use the shortcut? 你能告訴我怎么走這條近路?
Sure. You take the next left turn. 當(dāng)然。你在下一個(gè)路口左拐。
You'll see a stop sign. 會(huì)看到有個(gè)停車標(biāo)志。
Make a right at the stop sign. 就在停車標(biāo)志那兒向右拐。
Stay on that road, and you'll cross a blue bridge. 沿著路開下去,你會(huì)經(jīng)過一座藍(lán)色的橋。
Then you'll see a big old red barn. 然后你就會(huì)看到一座舊的紅色大倉(cāng)庫(kù)。
That's the back of Pete Waters's place. 那就是Pete Watters住處的后面。
That's quite a difference from the directions that Pete sent me. 這和Pete寄給我的路的指示完全不同。
Now, if you take that route, it's probably a lot simpler, 哦,假如你走這條路的話,可能會(huì)簡(jiǎn)單得多。
but it'll take you ten minutes longer. 但會(huì)多花你十分鐘的時(shí)間。
OK. Let me repeat it. 好吧。讓我重復(fù)一遍。
I take the next left turn to the stop sign. 我在下個(gè)路口左轉(zhuǎn)彎到一個(gè)停車標(biāo)志。
Then a right across a blue bridge, 然后右轉(zhuǎn)經(jīng)過一座藍(lán)色的橋,
and then a big red barn. 然后就是一座大大的紅色倉(cāng)庫(kù)。
Can't miss it. 錯(cuò)不了的。
How much do I owe you? 我應(yīng)付你多少錢?
Well, that'll be eighteen dollars and seventy cents. 嗯,十八美元七十美分。
No charge for the cleanup. 清洗不用付費(fèi)。
It's on the house. 這是免費(fèi)的。
Well, here's a twenty. 嗯,這是二十美美元
Ah. OK. That's a dollar and thirty cents change. 啊,好啦。這是一美元三十美分的零錢。
There we go ... will make twenty. Thanks. 你看……加起來(lái)來(lái)正好二十美元。謝謝了。
Thank you. 謝謝。
And thanks for the directions. 謝謝你給我指路。
This must be Pete's barn. 這一定是Pete的的倉(cāng)庫(kù)了。