Slices of orange with burnt honey. 上了焦蜜的桔子片。
Let's eat! 讓我們享用吧!
First I want to call home 我得先打個電話回家
and check on your mother and the baby. 問問你母親和孩子的情況。
Honey, if there were any problems, 親愛的,假如有事的話,
she would call us. 她會打電話過來的。
She doesn't know we've changed hotels. 她不知道我們換了旅館呀。
You're right. Of course. 說得也是。
Hello, operator. 喂 ,接線生。
I'd like to call Riverdale, New York. 請接New York的Riverdale。
This food is heavenly, isn't it? 這一頓太美好了,對嗎?
This whole place is heavenly. 這整個地方都太美好了。
Do you remember that old desk? 還記得這張舊桌子嗎?
Mrs. Montefiore told me that Montefiore太太告訴我
George Washington sat at that desk George Washington曾坐在那兒
and wrote to his wife Martha. 給他妻子Martha寫信。
What do you want to do after breakfast? 早餐后想做什么?
Why don't we take a walk down to the river? 我們何不一路散步到河邊去?
In the rain? 在雨中?
No. Look out the window. The sun is shining! 不。你看看窗外。太陽出來了!
Now this is my idea of a good time! 這才是我所謂的享受!
Looking at our photographs
from all our time together,
I see us both changing
through the years.
I can't believe how young we looked.
It seems a million years ago,
but through it all
we've shared our joys and tears.
There we are together.
Once upon a time,
reminding me of how
we used to be.
There we are together,
smiling at the camera.
Each day was bright
and new for us.
There we are,
the two of us,
and still we are together,
you and me.
Every photograph,
reminds me how I love you,
and how our love
gets better every day.
Every photograph reminds me
how the years just come and go.
And I can see our love grow
with every photograph.
Looking at our photographs,
I'm going back in time.
Watching every anniversary.
The pictures take me there again,
but we both looked so different then.
Could that really be you and me?
Every photograph
reminds me how I love you.
And I can see our love grow
with every photograph.