日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 英國原版語文課 > 英國原版語文第六冊 > 正文

英國語文第六冊(MP3+中英字幕) 第78期:熱帶地區(二)(2)

來源:可可英語 編輯:Vicki ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

To the presence of mangrove trees must be attributed, in part at least, the unhealthy character of the estuaries of African rivers. From the roots, when left bare by the tide, a sickly odour arises; and the vicinity of a mangrove forest is always exposed to the deadly malaria. "The shore," says Kingsley, describing a mangrove forest, "sank suddenly into a low line of mangrove wood, backed by primeval forest. The loathsome floor of liquid mud lay bare beneath. Upon the endless web of inter-arching roots great purple crabs were crawling up and down. The black bank of dingy leathern leaves above; the endless labyrinth of stones and withes (for every bough had lowered its own living cord, to take fresh hold of the foul soil below); the web of roots, which stretched far away inland; —all seemed one horrid, complicated trap for the voyager: there was no opening, no relief—nothing but the dark ring of mangroves, and here and there an isolated group of large and small, parents and children, bending and spreading, as if in hideous haste to choke out air and sky. Wailing sadly, sad-coloured mangrove-hens ran off across the mud into the dreary dark. The hoarse night-raven, hid among the roots, startled the voyager with a sudden shout, and then all was again silent as the grave."

這里之所以生長著紅樹林,部分原因歸結于非洲河流河口處的病態特質。每當潮水退去便會自樹根處冒出有毒氣體,而紅樹林周圍的區域總是會暴露在這致命的瘴氣當中。金斯利在描述紅樹林時說到:“海岸突然陷入一片低矮的紅樹林,后面是原始森林,下面是臭氣熏天的液態泥漿;拱狀的樹根交錯纏繞著連成一張巨大的樹根網,上面有紫色的巨型螃蟹爬上爬下;樹根上方是堆滿了臟兮兮的爛樹葉的河岸,下方則是錯亂交織成迷宮的石頭和樹枝(因為每根大樹枝都會長出小細枝向下探進土壤里),樹根大網會一路延伸到遙遠的內陸地區。對航行者來說,這一切似乎都是一個可怕而復雜的陷阱:沒有出口,沒有救濟,除了一片黑壓壓的紅樹林外什么都沒有。到處都是一群或老或小的孤立的人、父母和孩子,他們彎著腰張開四肢,仿佛在忙著阻絕空氣和天空,讓人驚恐。顏色暗淡的紅樹林悲傷地哭泣著,母雞們跑出泥濘之地進入一片凄涼的的黑暗當中,一只嘶啞的夜烏鴉藏在樹根里發出一聲驚叫,將航行者嚇了一跳,接著,一切又重歸墳墓般死寂?!?/p>

1000_副本.jpg

In the rivers of Africa the terrible crocodile takes the place held by the alligator in America. There also we encounter the hippopotamus and the still more frightful rhinoceros. Herds of elephants may be seen winding through the open plains, swimming across the rivers in majestic lines and with elevated trunks, or bathing in the shallow lakes for coolness or protection against insects. The antelope (of which Africa is the special nursery), the giraffe, the buffalo, the zebra, are all found in abundance in the plains of southern and central Africa, from Orange river in the south to the Senegal and Nubia in the north.

非洲的水里不像美洲那樣生活著短吻鱷,而是可怕的鱷魚。我們還在那里遇見過河馬甚至還有更嚇人的犀牛。在那里人們或許還能看到成群結隊的大象在廣闊的平原上蜿蜒前進,它們排著整齊壯觀的隊伍游過河流,時而用高處的樹枝撓撓癢,或在淺湖里洗洗澡來給自己降溫。非洲南部和中部的平原上—從南邊的奧倫治河一直到北邊的塞內加爾和努比亞生活著大量的羚羊(非洲是特別的羚羊孕育之地)、長頸鹿、水牛和斑馬。

重點單詞   查看全部解釋    
primeval [prai'mi:vəl]

想一想再看

adj. 原始的,早期的,遠古的

聯想記憶
trap [træp]

想一想再看

n. 圈套,陷阱,困境,雙輪輕便馬車
v. 設

 
inland ['inlənd]

想一想再看

adj. 內陸的,國內的
adv. 內陸地

 
grave [greiv]

想一想再看

n. 墳墓,墓穴
adj. 嚴肅的,嚴重的,莊

 
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保護,防衛

聯想記憶
encounter [in'kauntə]

想一想再看

n. 意外的相見,遭遇
v. 遇到,偶然碰到,

 
shallow ['ʃæləu]

想一想再看

adj. 淺的,薄的
n. 淺灘,淺處

聯想記憶
presence ['prezns]

想一想再看

n. 出席,到場,存在
n. 儀態,風度

 
majestic [mə'dʒestik]

想一想再看

adj. 宏偉的,高貴的,壯麗的

 
loathsome ['ləuðsəm]

想一想再看

adj. 討厭的,可惡的,令人嘔吐的

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 高冷女头| 不纽扣的女孩| 特黄特黄a级毛片免费专区| 五年级上册白鹭笔记| 邓紫飞| 郭碧婷个人简历资料| ptt培训| 远古食人鱼| 财富天下| 卢载铉| 大奉打更人电视剧免费在线观看| 恶搞之家一共有几季| 猫电影| 定坤| 舞蹈生踩胯魔鬼训练视频| 情人意大利| 最新作文素材| 洪金宝电影| 卓别林电影全集免费观看| 隐藏的真相| 抖音网页版电脑版| 霹雳女王蜂| 重点监管的危险化工工艺| 陆廷威| 女人香韩国电影| 小矮人在线观看完整版| 韩国最火女团的舞蹈| 但愿人长久| 北京卫视今天节目预告| 电影《武状元苏乞儿》| 学校要的建档立卡证明| 聊斋艳谭之荷花三娘子| 四查四看自我剖析材料| 诗歌繁星| 电视剧一帘幽梦| 孙源| 电影《神童》| 我的m属性学姐| o'sullivan| 诈欺游戏电影| 经济合同法|