內容回顧
Now turn back to page 225 and read again the poem that you find there. Do you feel that you know a little more about the boys and girls of other lands and understand them a little better? Do you see that they work and play and think and feel in many ways just as you do, even though they speak languages that you cannot understand and live in countries that are in many ways different from yours? Can you tell some of the ways in which people in other countries are like us and ways in which they differ from us? It would certainly be interesting to visit them.
現在翻到225頁,再讀一遍你在那兒找到的那首詩。你是否覺得自己對其他國家的男孩女孩有了更多的了解,對他們有了更多的了解? 你看到他們工作、玩耍、思考、感受的許多方面都和你一樣嗎?即使他們說的語言你聽不懂,他們生活的國家和你的國家在許多方面都不同。你能告訴我們其他國家的人和我們有哪些相似之處和不同之處嗎? 閱讀他們的故事一定很有趣。
Which of these lands, about which you have read, seemed most like our own land? Which country seemed most different from ours? Which would you most like to visit? You have probably seen many pictures of the countries told about in these stories. It would be fun to gather pictures of Italy, Austria, North Africa, and Porto Rico for a bulletin board or a scrap-book.
你讀過的這些土地中,哪一塊最像我們自己的土地? 哪個國家與我們的國家最不一樣?你最喜歡參觀哪一個? 你可能在這些故事中看到過許多國家的圖片。將意大利、奧地利、北非和波多黎各的照片收集起來放在公告欄或剪貼簿上是很有趣的。
One of the stories told you about toy-makers. Did you ever look on the bottom of a toy to see whether it had a little label telling where it was made? You might be surprised to find that it came from a far-away land. Perhaps there are other things in your home that came from far away. One fifth-grade girl found in her home articles from Italy, England, India, Japan, and France.
其中一個故事是關于玩具制造商的。你有沒有檢查過玩具的底部,看它是否有一個小標簽,告訴它是哪里制造的? 你可能會驚訝地發現它來自一個遙遠的地方。也許你家里還有其他來自遠方的東西。一個五年級的女孩在她家里發現了來自意大利、英國、印度、日本和法國的東西。
來源:可可英語 http://www.ccdyzl.cn/xiaoxue/201912/601180.shtml