GRANDMOTHER’S TRIP TO NAPLES
祖母的那不勒斯之旅
Helen Coale Crew
作者:海倫·科爾·克魯
Mrs. Crew, who wrote this story especially for this book, has many times traveled in countries across the sea, and she has always been interested in what the boys and girls of those lands do. She has written many stories about them. Mrs. Crew is herself a grandmother; so she probably knows just how happy the grandmother in this story was over what the children did for her.
克魯夫人專門為這本書寫了這個故事,她曾多次游歷過大洋彼岸的國家,她一直對這些國家的男孩和女孩做什么感興趣。她寫了很多關于他們的故事。克魯夫人自己就是一位祖母;所以她可能知道這個故事中的祖母對孩子們為她所做的感到多么高興。
Ugo and Margaretta Bernado had four children. There was Mario, the eldest, who was fifteen; Grave Annina, who was thirteen; twelve-year-old Fioretta, gay and laughter-loving; and Tino, who was ten and full of mischief.
烏戈和瑪格蕾塔·伯納多有四個孩子。最大的馬里奧十五歲了;格拉維·阿尼娜十三歲了;十二歲的菲奧雷塔,快樂又愛笑;提諾十歲了,調皮搗蛋。
“Wife,” said Ugo, seeing the four busy about their work and happy about their play, “I think we have wonderful children.”
“老婆,”烏戈說,看到他們四個忙著學習,玩得很開心,“我想我們有很棒的孩子。”
“Husband,” said Margaretta, laughing, “did I not only yesterday hear you calling Tino a lazy little good-for-nothing? And last week did you not complain that Fioretta was always tearing her clothes?”
“丈夫,”瑪格蕾塔笑著說,“我昨天不是聽到你說蒂諾是個懶惰的小廢物嗎?上星期你不是抱怨過菲奧雷塔老是撕破衣服嗎?”