日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國小學英語教材 > 美國小學英語教材6 > 正文

美國小學英語教材6:第196課 一名波蘭小男孩的旅程(2)

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

But by the messenger he sent asking her to marry him, she returned a refusal; she knew that if she married the prince,

王子通過送信人要求公主嫁給他,她拒絕了,她知道如果她嫁給了王子,
her province would lose its independence, and this her people did not wish. The prince replied that if she did not agree to marry him,
她的省份將不再獨立,這是她的子民不希望的,王子回復道,如果公主不答應,
he would conquer her country and marry her by force. Quickly she gathered together an army, went out to meet the army of the prince,
他將征服她的國家,并用武力讓她嫁給他,她立即召集了一支軍隊,前去和王子的軍隊碰面。
and defeated it. Then, fearing that her great beauty might cause further trouble to her country, she threw herself into the Vistula River.
并打敗了王子的軍隊,之后她害怕她的美貌會再次讓國家遭遇麻煩,她跳進了維斯杜拉河。
And to this day, yearly, on the twenty-fourth of June, the people of Krakow cast wreaths of flowers upon the river in memory of the unselfish deed of the lovely Wanda.
直到今天,每年的6月24日,克拉科夫的子民會向這條河敬獻花圈,紀念這位無私,可愛的旺達。
So Ivor and Marya jogged along, sometimes down in the valley of the Vistula River,
所以伊沃和瑪利亞慢跑起來,有時沿著維斯杜拉河河谷,
whose silver water flowed through a great plain where wheat fields ripened and potato patches were like little dark-green forests;
金色的河水流淌在雄偉的平原上,麥田熟透了,土豆田地就像小小的很綠色森林;

123.jpg

sometimes along a ridge covered with oaks and poplars, and here and there a grove of aspens or pines.

有時山脊沿線會覆蓋著橡樹和楊樹,你會在這里或是那里看到山楊林或松樹林。
So clear was the day that they could see, far off on the southern horizon, the faint blue outlines of the Carpathian Mountains.
天空晴朗,他們清晰可見,在南邊遠處的地平線上,朦朦朧朧地可以看到喀爾巴阡山脈的藍色輪廓。
Arriving at Krakow about noon, they drove eastward out Copernicus Street nearly to the Botanical Gardens, and there,
抵達克拉科夫是大約中午,他們開車向東出了哥白尼大街,即將進入植物園,在那里,
on the corner of Vladimir Alley, Ivor drew up before a modest little house with a bakery shop in front. Out came Uncle Ludwik Kemmel,
弗拉基米爾巷的拐角處,伊沃在一座不起眼的小房子門前停車,房子前面是一個面包店,出來的是陸德維克·肯梅爾叔叔,
in his white baker's cap and apron, followed by Aunt Anni, to welcome them. Their son Lothar, a boy of about fifteen, stood scowling in the doorway.
他穿著面包師傅的白帽子和圍裙,跟著出來的是安妮阿姨,他們來迎接他們,他們的兒子,大約15歲的洛塔爾站在門前,繃著臉。
He was a big lazy boy who thought pretty well of himself, and he was not at all pleased at the thought of having to amuse his country cousins.
他是一個體型碩大的懶男孩,他對自己特別滿意,他對取悅他的鄉村堂兄弟不感興趣。
For it was Lothar's way to amuse himself first of all. And indeed, Ivor and Marya were not at all anxious to be amused by Lothar.
洛塔爾首先要取悅一下自己,確實,伊沃和瑪利亞對讓洛塔爾取悅他們一點也不焦慮。
He had done so much boasting and made such poor efforts at entertaining them once before,
他之前自夸自擂了一番,而且并沒有怎么招待他們,
that all they wanted now was to get away by themselves and see the city that always thrilled them.
而他們想要做的是自己待著,欣賞這個總能夠讓他們激動的城市。
In particular they wished to see their Grandfather and Grandmother Stannik.
特別是,他們希望看到斯坦尼克爺爺和奶奶。

重點單詞   查看全部解釋    
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,無力的,模

 
grove [grəuv]

想一想再看

n. 小樹林,果樹園

聯想記憶
cast [kɑ:st]

想一想再看

v. 投,擲,拋,鑄造,丟棄,指定演員,加起來,投射(目

 
deed [di:d]

想一想再看

n. 事跡,行為,[法]契約
vt. 立契轉讓

 
plain [plein]

想一想再看

n. 平原,草原
adj. 清楚的,坦白的,簡

 
unselfish ['ʌn'selfiʃ]

想一想再看

adj. 無私的

 
wheat [wi:t]

想一想再看

n. 小麥,小麥色

 
doorway ['dɔ:wei]

想一想再看

n. 門口

 
conquer [.kɔŋkə]

想一想再看

vt. 征服,戰勝,克服
vi. 得勝

聯想記憶
independence [.indi'pendəns]

想一想再看

n. 獨立,自主,自立

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 海藻钙为啥不建议宝宝吃| karina hart| 陈妍希三级露全乳电影| 全国城建培训中心| 稻森泉| 炊事班的故事演员名单| 西街少年 电视剧| 栀子花开电影| 三年片在线观看电影在线观看大全| 苏西| 韩国电影《甜性涩爱》| 电视剧《流金岁月》演员表| 大太监李莲英| 戒色视频| 欧美video丝袜连裤袜| 全能住宅改造王| 缱绻少年人| va视频在线| 滕子萱| 四川经济频道节目表| 一条路千山万水| 戚薇床戏| 秀人网app官网| 声色犬马 电影| 我的亲爱| 绝伦海女| 大奉打更人电视剧| 加油吧实习生演员表| 盛健| 山东卫视节目表| 春江英雄之秀才遇到兵| 看图猜明星| 血色樱花| 唐人街探案网剧第二季| 快乐学习报| 孔丽娜个人资料简介| 条件概率经典例题| 送元二使安西课堂笔记| 黑帮大佬和我的三百六十五日| 国庆节安全公约| 国产电影网站|