日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國小學英語教材 > 美國小學英語教材6 > 正文

美國小學英語教材6:第185課 西班牙擦鞋童(4)

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

He polished some of their shoes. He saw people coming and going through the door that led into the palace,

他擦了一些游客的鞋,他看到人們來來往往地從進入宮殿的門前走過,
and he joined them. But there he found that he would have to pay to enter. He was out of food now, and he needed to save his money.
他加入了他們,但他發現他需要支付才能進入,他現在沒有食物,他需要攢錢。
Through the palace door he could see a long hall leading to an archway shaped like a horse shoe,
通過宮殿大門,他可以看到一個通往拱門的長廊,拱門是馬蹄的形狀,
and the walls gleamed with tiles of many colors. He wanted to enter, but he turned away. Some other time perhaps.
墻壁上面的五彩瓷磚發出五彩光芒,他想進入,但他轉過了身,或許再找時間。
Pepin found a cottage near by facing an olive grove, and the owner of the cottage would let him stay there for a few cents a day.
佩平在旁邊發現了一間小屋,小屋面對著一個橄欖園,小屋的主人每天收取他幾分錢讓他住宿。
And so Pepin made it his home while he was in the city. It was a three-room plaster house,
當佩平待在這座城市時,他就把小屋當做是他的家,這是一個三間房屋的石膏房,
and his room opened on a balcony that looked over the town of Granada, far below.
他的房間有一個陽臺,可以俯瞰遠處的格拉納達鎮。

fou.jpg

In the hillside between him and the town there were gypsy caves, and at evening the gypsies came out to dance.

在距離他和小鎮之間的山坡上,有很多吉普賽洞穴,晚上吉普賽人會出來跳舞。
Gray-green olive trees stretched beyond the house, and flowers bloomed under his balcony.
灰綠色的橄欖樹拓展到屋外,花朵在陽臺下綻放。
To the left he could see snowcovered mountains, and he often watched the sunset turn them to pink and gold.
他的左邊是白雪皚皚的山峰,他經常欣賞太陽落山時將雪峰變成粉色和金色。
Every day he went to the palace gate to polish shoes. His pennies were growing, for the Americans liked the little bootblack
每天他都去宮殿大門去擦鞋,他的錢袋在增加,因為美國人喜歡小小擦鞋匠,
who could ask for work in their own language. And then the day came when he felt he could spare the money
因為他可以用自己的本國語言尋求工作,有一天他感覺他有富裕錢
to pay for a ticket at the palace door. Pepin had never seen anything so wonderful.
來支付宮殿門票,佩平從沒見過如此華麗的東西。
Fountains splashed in the courtyards, and the walls gleamed with little tiles set with jewels.
噴泉在庭院中噴灑,墻壁上鑲嵌著寶石的瓷磚閃爍著光芒。
Their plaster was covered with delicate designs so that every inch of them was beautiful.
墻上的抹灰有精巧的設計,所以墻上的每一寸都非常漂亮。
Pepin wandered from room to room, stopping beside the pools to look up at the latticed windows,
佩平從一間房轉到另一間房,站在水池邊觀看格柵狀的窗戶,
from which princesses had peeped when the Moorish kings lived here.
摩爾國王在世時,公主們會通過窗戶偷看。
He found the Court of Lions, where twelve stone lions guard the fountain.
他發現了獅子院,十二個石獅子防衛著瀑布。
They are very old, and have guarded it for many, many years.
石獅子很老舊,它們矗立在此防衛已經很多年了。
He looked through arched windows into the courtyards. Pepin's heart was filled with beauty.
他透過拱窗向庭院中看,佩平的心中充滿了美麗景象。

重點單詞   查看全部解釋    
polished ['pɔliʃt]

想一想再看

adj. 擦亮的;優美的;圓滑的 v. 擦亮(polis

 
guarded ['gɑ:did]

想一想再看

adj. 謹慎的,提防的,被防衛的 動詞guard的過去

 
spare [spɛə]

想一想再看

adj. 多余的,閑置的,備用的,簡陋的
v.

 
grove [grəuv]

想一想再看

n. 小樹林,果樹園

聯想記憶
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光澤,上光劑,優雅,精良
v. 擦亮,磨

聯想記憶
plaster ['plɑ:stə]

想一想再看

n. 石膏,灰泥,膏藥
v. 涂以灰泥,敷以膏

 
delicate ['delikit]

想一想再看

n. 精美的東西
adj. 精美的,微妙的,美

 
fountain ['fauntin]

想一想再看

n. 噴泉,源泉,儲水容器,泉水
v. 使像噴

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 胭脂 电视剧| 上海东方卫视节目表| 控制点电影| 749局啥时候上映| 团结就是力量歌词完整版图片| 时来运转电影| 葛思然| 王若晰 个人资料| 影音先锋欧美| 新人类男友会触电电视剧免费观看全集| 建设工程监理规范最新版50319-2019| 逆光飞翔 电影| 母亲とが话しています免费| 整容前后| 大场久美子| 必修一英语电子课本外研版| 周秀娜全部三级视频| 李采潭龙谷| 山田孝之| 《牵牛花》阅读答案| 林智妍三部曲电影免费观看| 香港之夜在线观看免费观看| 白蛇三| after17吉他谱| 王尧演员| 山崎天| 各各他的爱的歌谱| 电影英雄| 电影《影》| 强好案电影| 欧美日本视频在线| 原华个人图片| 恶老板| 啊信| 奇怪的夜晚电影| 康熙王朝50集免费观看投屏电视剧| 美女热吻| 免费观看片| 意大利 艾伦 温暖的夜晚| 郑艳丽三级| 误杀2剧情详细介绍|