日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國小學英語教材 > 美國小學英語教材6 > 正文

美國小學英語教材6:第157課 亞伯拉罕·林肯成長歷程(3)

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

He was more than a tough, long, rawboned boy. He amazed men with his man's lifting power.

他不僅僅是一個身體健壯,身高臂長,身體消瘦的男孩,他舉重物的能力驚人。
He put his shoulders under a new-built corn crib one day and walked away with it to where the farmer wanted it.
一天,他將肩膀放在新堆好的玉米垛下面,并可以將它移動到農民想要讓它待的地方。
Four men, ready with poles to put under it and carry it, didn't need their poles.
四名準備好用桿子放在底部扛著玉米垛的男子無需桿子了。
He played the same trick with a chicken house; at the new, growing town of Gentryville near his home,
在他家附近的金特里維爾鎮,這是一座欣欣向榮的新城,他在搬運雞舍時也是如此搬運,
they said that the chicken house weighed six hundred pounds, and only a big boy with a hard backbone could get under it and walk away with it.
他們說雞舍有600磅重,只有一名身材魁梧的男孩可以將它扛在身下并使其移動。
So he grew, living in that Pigeon Creek cabin for a home, sleeping in the loft,
他住在位于鴿子溪的一處木棚屋中,他睡在閣樓里。
climbing up at night to a bed just under the roof, where sometimes the snow and the rain drove through the cracks,
晚上會爬進緊貼屋檐的床中,有時雨雪會從縫隙中漏進屋內,

2323.png

eating sometimes at a table where the family had only one thing to eat potatoes.

有時一家人的口糧就只有土豆。
Once at the table, when there were only potatoes, his father spoke a blessing to the Lord,for potatoes;
一次餐桌上只有土豆,他的父親感謝上帝賜予土豆;
the boy murmured, Those are mighty poor blessings. And Abe made jokes once when company came,
男孩嘴里嘟囔著,這些祝福雖然看起來簡單,但卻很有力量,艾比會對同伴開玩笑,
and Sally Bush Lincoln brought out raw potatoes, gave the visitors a knife apiece,
賽麗·布什·林肯帶來了生土豆,并給客人每人一把小刀,
and they all peeled raw potatoes and talked about the crops, politics, and religion.
他們將生土豆去皮,并談論葡萄、政治和宗教。
Days when they had only potatoes to eat didn't come often. Other days in the year they had yaller-legged chicken with gravy,
只有土豆的日子不是特別普遍,其它日子他們有帶肉汁的黃色雞腿,
and corn dodgers with shortening, and berries and honey. They tasted of bear meat, deer, coon, quail, grouse,
起酥油做的玉米餅,漿果和蜂蜜,他們嘗過熊肉、鹿肉、浣熊肉、鵪鶉肉、松雞肉、
prairie turkey, catfish, bass, perch. Abe knew the sleep that comes after long hours of work out of doors.
草原火雞、鯰魚、昌魚、鱸魚,艾比知道在外工作幾小時后就要休息。
He worked in those young years clearing timber land for pasture and corn crops, cutting loose the brush,
年輕時林肯為牧場和玉米地開發林地,清除灌木叢,
piling it and burning it, splitting rails, pulling the crosscut saw and whipsaw, driving the shovel plow,
將它們堆積起來焚燒,建立圍欄,使用橫切鋸和雙人橫切鋸,使用培土犁。
harrowing, planting, hoeing, pulling fodder, milking cows, churning butter, helping neighbors at house-raisings, log-rollings, corn-huskings.
耙地、種植、鋤地、喂飼料、擠牛奶、攪奶酪,幫助鄰居蓋房子,滾木頭以及將玉米去皮。

重點單詞   查看全部解釋    
creek [kri:k]

想一想再看

n. 小灣,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,

聯想記憶
spoke [spəuk]

想一想再看

v. 說,說話,演說

 
blessing ['blesiŋ]

想一想再看

n. 祝福,禱告

 
perch [pə:tʃ]

想一想再看

n. 棲木,高位,桿 v. 棲息,就位,位于

聯想記憶
plow [plau]

想一想再看

n. 犁,耕地
vt. 耕犁,
vi

 
mighty ['maiti]

想一想再看

adj. 強有力的,強大的,巨大的
adv.

聯想記憶
pasture ['pɑ:stʃə]

想一想再看

n. 牧場,草原
vi. 吃草
vt

 
timber ['timbə]

想一想再看

n. 木材,木料

聯想記憶
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯想記憶
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麥,玉米
v. 形成(顆粒狀),

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 新娘大作战angelababy| 刘天宇| 大班安全教案《教室里不乱跑》| 日本大片网站| 红剪花| la ciociara| karina hart| 大森南朋| 国内自拍99| 酒图片| 杨欣悦| 希崎| 蝴蝶视频在线观看| 定坤| 黄婉| 美女亲热视频| 饶太郎| 沟通能力自我评价| 恋爱中的女人 电影| 飞鸟里伊奈| 爆操大胸美女| 视频精品| 笼中之怒| 福利视频观看| 白璐个人简介照片| 宁死不屈电影免费观看| 九号所有车型图片| 王岗个人简历| 热血街区| 声色犬马 电影| 新一剪梅电视剧演员表| 啊嗯啊嗯啊嗯啊| 廖君| 人民的名义电视剧免费版| 坏孩子电影| 夏娃诱惑| 我不是教主漫画免费下拉式| 诡娃| 赵健的读书日记| 爱情最美丽 电视剧| 黄视频免费观看网站|