日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國小學英語教材 > 美國小學英語教材6 > 正文

美國小學英語教材6:第143課 殖民地時代年輕的愛國者(1)

來源:可可英語 編輯:Wendy ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

YOUTHFUL PATRIOTS OF COLONIAL TIMES Janet P. Shaw

殖民地時代年輕的愛國者 詹尼特·肖
Oftentimes boys and girls can do just as important work as grown-up people, especially if they are quick-witted and brave.
男孩和女孩通常可以和成人干一樣的重要工作,如果他們頭腦靈敏,勇敢的話。
In this story you will read how Joseph and Priscilla Harris rendered a great service to our country in the days when we were fighting for our freedom.
在這個故事中,你會了解在為自由奮斗的時期,約瑟夫和普麗西拉·哈里斯是如何為國家效力的。
LEAFING DAY
葉子節
If there was one holiday which Joseph and Priscilla Harris liked better than the others, it was the one called leafing day,
如果有一個約瑟夫和哈里斯特別喜歡的節日,那一定是葉子節,
that delightful time in the autumn when all the colonial boys and girls went out to the woods to gather leaves to use in the ovens
它發生在秋天的歡樂時光,殖民地的男孩和女孩前往森林為烤爐收集葉子,

45.jpg

during the winter when their mothers baked delicious loaves of bread and flaky, golden-brown pies.

尤其是在冬天,母親會烤鮮美的面包和松脆的金褐色派。
At that time everybody in the colonies used what they called Dutch ovens.
那時殖民地的所有人都會使用他們叫作“荷蘭烤爐”的東西。
These were nothing but big boxes of stone built into the wall of the chimney,
它其實就是煙囪壁上的一個個石盒,
and could be heated only by being filled with hot coals from the fireplace. When the ovens were very hot, the coals were raked out.
只有從壁爐中吸取充分的火炭才能燃燒,當烤爐非常熱時,我們將碳清理出來。
Then as the walls were apt to be smoky, the ovens were lined with green leaves to make them all neat and clean.
當煙囪壁容易產生煙時,烤爐里面會鋪滿綠葉使之整潔干凈。
And last of all, the white loaves of bread and fragrant pies and puddings were placed on the leaves and left to bubble and bake
最后,白面包、香噴噴的派和布丁放在葉子上,之后讓它們起泡和烘烤,
until they were all brown and delicious and ready to be eaten. All summer, of course, the leaves for the Dutch oven were cut fresh every baking.
直到它們變棕色,變得美味而可以食用,當然在整個夏天,為荷蘭烤箱準備的葉子都是新鮮剪下的。
But when winter came and the trees were bare, then dried leaves had to be used,
但當冬天來臨,樹木變得光禿禿,我們不得不使用干葉子,
and every housewife had to have bundles and bundles of leaves stored away some place for the winter's baking.
每名家庭主婦都需要為冬天燒烤準備一大捆一大捆的葉子。
And that was the reason for leafing day.
這就是葉子節的由來。
Ever since Joseph and Priscilla could remember, they had gone on leafing day picnics, and they loved them dearly.
自此,約瑟夫和普麗西拉記得的,他們前往參加葉子節野餐,他們非常喜歡野餐。

重點單詞   查看全部解釋    
gather ['gæðə]

想一想再看

v. 聚集,聚攏,集合
n. 集合,聚集

 
bubble ['bʌbl]

想一想再看

n. 氣泡,泡影
v. 起泡,冒泡

 
chimney ['tʃimni]

想一想再看

n. 煙囪

 
delightful [di'laitfəl]

想一想再看

adj. 令人愉快的,可喜的

 
fragrant ['freigrənt]

想一想再看

adj. 芬香的,馥郁的

聯想記憶
apt [æpt]

想一想再看

adj. 恰當的,聰明的,易于 ... 的
a

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 吉泽明步番号| 范世錡| 勿言推理 电视剧| 大奉打更人电视剧在线| 王卓淇| 吴京电影大全| 曲丹个人资料简介| 午间电影| 译码器及其应用实验报告| 燃冬海报| 2024年计划生育家庭特别扶助| 天堂av| hunger game| 肮脏性感的人| 库洛米头像| 松永纱奈在线| 一个月经代表七个版本| 色戒在线视频观看| 生死劫杀1946| 凤凰卫视节目表| bobby charlton| monparis是什么牌子香水| 三年片观看免费完整版中文版| 电影《忌讳》完整版| meguri| 她的伪装 电视剧| 我姥爷1945之绝命枪演员表| 集体生活成就我教学设计| 调教 打屁股 鞭打 拍击视频| 2025最火情侣头像| 胭脂 电视剧| 形象管理| 黄柳霜| 南来北往连续剧免费观看完整版| soul电影| 赤胆情| 疯狗强尼电影完整版在线观看| 色黄视频在线| 埃尔加他狼| 欧布奥特曼普通版普通话中文版| 饥渴少妇av|