Why Jimmie Missed the Parade
吉米緣何錯過了游行
Jimmie was all ready to march with the Boy Scouts.
吉米已經做好準備,要和童子軍一同游行了。
Find out what happened that made him miss the parade at the very last minute.
在文中找找看,究竟發生了什么使他在最后一刻錯過了游行。
It was Washington's birthday, and it was almost time for the parade.
今天是華盛頓總統的生日,也是游行的日子。
Bobby and Jack and Jimmie were three happy Boy Scouts, and this was their first parade.
鮑比、杰克和吉米是三名快樂的童子軍,這也是他們的第一次游行。
They were standing in their places in the street, waiting for the parade to start.
他們站在街道自己的位置上,等待著游行的開始。
Some soldiers stood in front of them, and the Boy Scouts felt proud to march behind them.
一些士兵站在他們的前面,童子軍感覺能站在他們后面游行很是驕傲。
How happy and excited the boys were!
這些男孩是多么的高興和興奮啊!
The air was clear, the flags were flying, and crowds of people were walking up and down the street.
天氣晴朗,旗幟飄揚,街上的人群來來往往。
Oh, look! There goes the governor in that big automobile all covered with flags! said Bobby.
啊,看啊!州長過來了,坐在那輛被旗子遮住的大汽車里!鮑比說,
"He is going to talk about George Washington after the parade is over, and my father is going to hear him. I'd like to be governor some day."
游行結束后,他會發表有關喬治·華盛頓的講話。我的爸爸也會來聽他講話。我想有一天成為州長。
I'd rather be President, said Jack. "Wouldn't you, Jimmie?"
我更想要成為總統。杰克說,你想嗎,吉米?
But Jimmie did not answer; he was thinking of George Washington, the first president of our country.
吉米沒有回答,他還在想我們國家的第一任總統喬治·華盛頓呢。
My! thought Jimmie." It is wonderful to have everyone in the whole country celebrating your birthday with drums and flags and parades!"
吉米想:天啊!讓整個國家里的每個人都敲著鼓,舉著旗,一起游行來慶祝你的生日,這實在是太棒了!
Just then the band began to play, and the soldiers in front of the Boy Scouts began to move.
就在這時,樂隊開始奏樂,童子軍前面的士兵開始移動。
"Forward, march!" said the Scout Master, and every boy except Jimmie obeyed.
前進,走!童子軍的領隊說道,除了吉米每個人都服從了命令。