PACKING AND SHIPPING THE FRUIT
橘子包裝和運輸
But Jane wondered what happened to the oranges when they left the grove.
但是,簡想知道橘子離開樹林會去到哪里。
Mrs. Morgan quickly arranged with the driver to take them to a large packing house.
摩根太太很快安排司機把他們帶到一個大的包裝車間。
There Jane could see how the fruit was made ready to be shipped away on the railroad.
在那里,簡可以看到水果經過怎樣的程序通過鐵路運走。
The packing house was a long shed with open sides built near a railroad track.
包裝車間是一個長棚子,兩邊敞開著,建在鐵路附近。
Jane and her mother were shown inside the building,
簡和摩根太太進入車間內,
where they saw hundreds of boxes filled with the fruit just as it had come from the orchards in motor trucks and wagons.
在那里,他們看到成百上千的盒子,里面裝滿了水果,這些水果通過汽車和貨車從果園運到這里。
There was the faint smell of ripened oranges in the air.
空氣中彌漫著淡淡的橘子成熟的味道。
Jane watched the boxes of oranges as they were emptied one after another upon a wide, moving belt.
簡看著成箱的橘子一個個地倒在移動的寬帶上。
This belt carried the fruit to the place where it was to be cleaned.
然后被運到清洗的地方。
Jane and her mother followed the oranges, and saw them being dry-cleaned, that is, passed between rows of swiftly turning brushes.
簡和摩根太太跟在后面,看見這些橘子正在一排排快速轉動的刷子之間干洗。
Next the oranges were carried on a belt to the room in which they were sorted out, or "graded," according to size.
接著,橘子通過皮帶送到屋子按大小進行分類或“分級”。
The workers who were doing the grading sat in chairs on a high platform.
工人們坐在高臺椅子上給橘子分類,
Before them passed the oranges, on a wide, ever-moving belt.
前面是一條不斷移動的寬帶,上面放著桔子。