日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 美國小學英語教材 > 美國小學英語教材5 > 正文

美國小學英語教材5:第17課 阿拉斯加最優秀的領頭狗巴爾圖(4)

來源:可可英語 編輯:Magi ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機

The dogs were hitched and he started, hoping to reach Safety, the station thirty-four miles away, before the trails were too deeply buried under the fast-falling snow.

狗狗們被拴起來,卡森希望能在大雪把道路完全封住之前到達賽弗提驛站,距離此處34英里。
It was then ten o'clock on Sunday night.
那時是星期天晚上十點。
Kasson was dressed in sealskins from top to toe, but the wind was blowing so hard it went through the fur.
卡森從頭到腳都裹著海豹皮衣,但是風吹得太大了,吹透了皮衣。
At Safety another driver with a dog-team would be waiting to carry the serum on through the last twenty-one miles.
在賽弗提驛站,另一名擁有狗隊的司機等著帶血清走完最后的21英里。
But before Kasson arrived, the driver at Safety sent word to Nome that the wind was blowing eighty miles an hour, with snow coming down in such heavy whirling drifts that no man or dog could keep the trail.
但是在卡森到達之前,賽弗提驛站的司機通知諾姆市,風正以每小時80英里的速度刮著,大雪紛飛,看不到人或狗的蹤跡。

Balto, the Best Lead-dog in Alaska.jpg

In the meantime, Balto struggled on through the drifts with Gunnar Kasson.

與此同時,巴爾圖與貢納爾·卡森正在在積雪中艱難前行。
Six hundred feet up a hill, he and the other dogs climbed in the storm;
卡森正帶領狗隊在暴風雪中攀登600英尺的山;
and then down the other side in the lashing wind, to a spot where for six miles the traveling was hard in any weather.
然后從另一邊翻山而下,在任何天氣這樣的路都是寸步難行的。
The driver could not see his dogs, not even the nearest one.
卡森看不到他的狗,甚至連最近的都看不到。
He could hardly see his hand before his face.
幾乎都看不到自己的手在哪里。
Then he knew that he was lost.
卡森知道自己迷路了。
He could not even guess where he was.
甚至不知自己身在何方。
More than half-way between Bluff and Safety there was a station called Solomon.
在布拉夫鎮和賽弗提驛站之間有一個所羅門驛站。
There a message from Nome was waiting for Balto's driver, warning him to stop.
從諾姆市來了信,讓卡森停下來等巴爾圖的司機。
The night was so cold and the storm was so furious that it was believed that man and dogs would surely perish in the blizzard if they attempted to go on.
夜晚之寒,風暴之大,人和狗再走下去肯定會在風暴中死去。

重點單詞   查看全部解釋    
perish ['periʃ]

想一想再看

vt. 毀減,死亡
vi. 毀滅

聯想記憶
blizzard ['blizəd]

想一想再看

n. 暴風雪 n. 暴雪 極負盛名的美國游戲軟件制作公司

聯想記憶
fur [fə:]

想一想再看

n. 毛皮,軟毛,皮衣,毛皮制品
vt. 用毛

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电锯狂魔| 邓为个人资料及简历| 一年级英语书| 甄子琦短剧全部作品| 记忆碎片剧情解析| 蓝家宝电影| 艳妇乳肉豪妇荡乳xxx| ★爱色★直播| 叶子楣哪部三级露了| 九龙城寨在线观看| 38在线电影| 戒色视频| 国产精品欧美大片| 内蒙古电视台| 回响电影| 感恩节电影恐怖片| 带圈序号1-50| 电影《天启》| 下巴有个凹陷| 肱骨骨折能评几级伤残| 电影不见不散| 林佑星| 周星驰的全部电影免费观看| ftv girls| 初恋在线观看| 教师政治学习笔记| 355 电影| 翟佳滨老师今天答案| 美辰之屋| 性的张力短片集| lol小孩子不能看的动画视频| 鬼龙院花子的一生| 天安城门怎样画帅气| 电影土耳其狂欢| 思想理论问题| 清理垃圾360清理垃圾大师| 以家人之名小说原著| 髋关节置换术后护理ppt| 红灯区| 风云岛 电影| 2014年9月日历表查询|