Balto, the Best Lead-dog in Alaska
阿拉斯加最優秀的領頭狗巴爾圖
Frances Margaret Fox
作者:弗朗西絲·瑪格麗特·福克斯
Perhaps you think that dogs are used only as pets.
或許你會認為狗只是寵物。
Do you know that for hundreds of years dogs have been helpers of man?
你知道幾百年來狗一直是人類的幫手嗎?
They have hunted food for him, carried his loads and messages, and guarded his home.
狗為人類尋找食物、運送貨物、傳遞消息、保衛家園。
In this story you will read how faithful dogs helped brave men in a time of great need.
在這個故事中,你將了解到忠實的狗如何在勇敢的人類需要時幫助人類的。
Balto was a dog of the United States Postal Service in far-off Alaska.
巴爾圖是美國遙遠的阿拉斯加郵政局的一條狗。
In the city of Nome, one black morning, he stepped into the world's Story-Book of Shining Deeds.
一個黑漆漆的清晨,諾姆市出版的面向全世界的故事書記載了巴爾圖的光輝事跡。
That picture-book opened wide and took him in forever.
那本畫冊很大,巴爾圖永遠停留在此。
It was mid-winter, and an epidemic of diphtheria had broken out in Nome.
那是隆冬時節,諾姆市爆發了白喉傳染病。
They called it the "Black Death" up there, for the disease carried off not only the children but their fathers and mothers.
當地人稱這種病為“黑死病”,因為這病不僅奪取了孩子們的生命,也奪走了父母的生命。
Indeed, whole families were swept away during the time of that dreadful sickness.
事實上,在可怕的病發期間,有的整個家庭都病死了。
If the disease could not be stopped in Nome, it was likely to spread over all the territory of which that city was the center—
如果這種疾病不能在諾姆市控制住,很可能會以諾姆市為中心擴散到其他地區。
to the east one thousand miles, and north even as far as the Arctic Ocean.
向東一千米,北部甚至可達北冰洋。
In this region there lived eleven thousand people.
這個地區居住著1.1萬人。
To care for them there was in Nome but one doctor, who with his little band of nurses belonged to the United States Public Health Service.
而在諾姆市卻只有美國公共衛生署的一名醫生和一小隊護士。