日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 小學英語 > 小學英語教材 > 英國原版語文課 > 英國原版語文第三冊 > 正文

英國語文第三冊(MP3+中英字幕) 第45期:圣伯納犬(下)

來源:可可英語 編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


手機掃描二維碼查看全部內容

The dogs are trained to look for lost travellers; and every day in winter they are sent out, generally in pairs. One has a basket of food and a flask of wine or brandy strapped to his neck; the other has a cloak strapped upon his back. Thus any poor fainting man whom they may find may be at once supplied with food and clothing.

僧侶們訓練這些犬去搜尋失蹤的游客;在冬天,他們每天都派出狗搜尋,通常是每次兩只。一只狗的脖子上綁著一籃食物和一瓶葡萄酒或白蘭地;另一只的背上馱著一件斗篷。因此,凡是被搜尋到的昏厥游客都能馬上進行食物補給和保暖。

If the man can walk, they lead him towards the convent, barking loudly all the way for help, and to let the monks know that they are coming back. If the man is so faint and benumbed that he cannot move, they go back to fetch the monks, and guide them to the spot where he is lying.

如果游客還能走路,它們會領著他往修道院去,一路上大聲狂吠以尋求幫助,也為了告知僧侶們它們回來了。如果游客奄奄一息,不能動彈,它們會回到修道院領著僧侶們到發現游客的地方。

圣伯納犬.jpg

Sometimes the traveller is buried deep in the snow. If the monks were alone, they could never find him; but the keen scent of the dogs discovers him; and they scratch up the snow with their feet, and they bark and howl till the monks come to the spot.

有時候游客會被雪埋得很深。如果單憑僧侶自己不可能找到被埋的游客;但是狗的敏銳嗅覺能發現;它們會用爪子刨開雪并大聲狂吠,直到僧侶到達。

One dog is said to have saved in this way as many as forty-two lives! Its name was Barry, and it was as ingenious as it was brave. Once a woman, who was going up the mountain with her little son, was carried away by a snow-slip. Barry found the little boy unhurt, but cold and stiff. He managed, however, to get him on his back; and thus carried him to the door of the convent, where he was taken good care of by the monks.

據說有一只狗就是通過這樣的方法挽救了42條生命!這條狗叫巴里,既勇敢又聰明。一次有一位婦女帶著小兒子上山,她自己卻不幸被雪崩掩埋。巴里發現小孩子并未受傷,但是冷得僵硬。它努力地把孩子馱到背上,送到修道院門口,小孩因此得到了僧侶們的精心照料。

重點單詞   查看全部解釋    
faint [feint]

想一想再看

n. 昏厥,昏倒
adj. 微弱的,無力的,模

 
flask [flæsk]

想一想再看

n. 細頸瓶,燒瓶,小水瓶

聯想記憶
keen [ki:n]

想一想再看

adj. 鋒利的,敏銳的,強烈的,精明的,熱衷的 <

 
ingenious [in'dʒi:njəs]

想一想再看

adj. 機靈的,精制的,有獨創性的

聯想記憶
scent [sent]

想一想再看

n. 氣味,香味,痕跡
vt. 聞出,發覺,使

 
bark [bɑ:k]

想一想再看

v. (狗)吠,咆哮
n. 狗吠,咆哮

 
stiff [stif]

想一想再看

adj. 硬的,僵直的,生硬的,拘謹的,不靈活的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 魔鬼黑狱1983年美国| 六扇门电影大全| 记忆碎片剧情解析| 雷霆出击电视剧全集在线观看| 电视剧瞧这一家子演员表| 02j331| 高照清雅| 北国之恋| 意外的春天| 简谱儿歌| 崔在焕| 地板鞋编织方法的视频教程| 黄婉| 二年级合并综合算式题| 女同视频在线| 咖啡王子一号店| 普通攻击是二连击的妈妈你喜欢吗| 柏欣彤广场舞| 男生女生向前冲第六季2014| 安德鲁·林肯| 欧美一级毛片无遮挡| 周末父母电视剧cctv免费网| 游泳池电影| 卜算子咏梅拼音| 汤姆·塞兹摩尔| ab变频器中文说明书| xxxxxxxxxxxx| 张柏芝演的电视剧| 浙江卫视今晚上8点的节目是什么| 雅马哈调音台说明书| 贪玩的小水滴300字完整版| 好像也没那么热血沸腾电影免费观看| 电影二嫫1994在线观看完整版| 村上信五| 忍者2| 保镖电影大全免费| 视频www| 三年片观看免费完整版中文版| 天天操免费视频| 范艳华| 《黑帮少爷爱上我》|