LESSON 24 Red and black
第二十四課 紅色和黑色
"Hurrah for the sea-side!" cried Phil; "what fun I shall have with boating and bathing, and digging away in the sand! But the fishing will be the best fun of all; many a jolly red lobster shall I drag out of the sea!"
“海邊的歡呼!”菲爾喊道,“多么有趣我要劃船和游泳,和在沙地上挖沙!但是釣魚最好的樂趣;許多歡樂的紅色龍蝦以及逶迤的大海!”
"Red lobsters!" cried Bill, with a loud, rude laugh; "you will be clever to catch them! If you had ever seen a lobster, as I have seen many brought in the fishermen' s baskets, you would have known that the creatures, with their strong big claws, are pretty nearly black."
“紅龍蝦!”法案,隨著一聲響亮的,粗魯的笑,“你會巧妙的抓住他們!如果你見過龍蝦,我見過很多了漁民的籃子,你會知道,這種生物它們強大的大爪子,幾乎黑色的?!?/p>
"None of your nonsense for me!" cried Phil;—"as if I didn't know the look of a lobster, when my aunt has lobster-salad twenty times in the year! The shell is as red as a soldier's coat!"
“你給我胡說八道!”菲爾叫道,——“如果我不知道龍蝦的樣子,當我阿姨大龍蝦沙拉今年20倍!殼牌和士兵一樣紅的大衣!”
"As black as a sweep's!" laughed Bill.
”是黑色的!”比爾笑了。
Phil was so angry at being thus contradicted, that he began to look almost as red as a lobster himself. From high words the two boys were almost coming to blows, when, hearing their loud voices, Bill's grandfather drew near.
在這樣反駁,菲爾很生氣,他開始看起來像一只龍蝦。從高的話這兩個男孩幾乎來吹牛的時候,聽到他們的聲音,比爾的祖父臨近。
"Hollo! what's the matter?" said he.
“你好!怎么了?”他說。
"Grandfather, are not lobsters black?" cried Bill.
“爺爺,龍蝦是不是黑色?”比爾叫道。
"Are they not red?" shouted his friend.
“他們不是紅色嗎?”他的朋友喊道。
"Ah, my lads," said the old man, "how often it is our own ignorance that makes us believe that no one knows the truth so well as ourselves! Neither of you, it seems, is aware that lobsters are black until boiled, and that then their colour is changed.
“啊,我的小伙子,”老人說,“多久自己的無知,讓我們相信沒有人知道真相好自己!看來,你們知道龍蝦是黑色的,直到煮,然后他們的顏色改變。
"I would give Phil a sovereign for every red lobster that he could fish out of the sea, and Bill another for every black one that he could eat at the table."
“我會給菲爾主權每紅龍蝦,他可以離大海的魚,和比爾另一個每一個黑人,他可以在餐桌上吃。”
—A. L. O. E.
— A. L. O. E.