A Broken Mirror and Bad Luck
一個破碎的鏡子和壞運氣
Will you have bad luck if you break a mirror?
如果你打破鏡子是否會帶來壞運氣呢?
Many people believe this.
許多人相信這樣的說法。
There is an old story about breaking mirrors .
關(guān)于打碎鏡子有一個很古老的故事。
Long ago, people happened to see their faces in ponds and lakes.
很久以前,人們在湖泊中看到了自己的臉。
Some people were frightened. "That must be my soul, "
許多人感到了害怕,他們認為這一定是他們的靈魂。
a person would say.
一個人會說。
The first mirrors were made of shiny metal.
第一個鏡子是用閃亮的金屬制成的。
Later,people used glass mirrors.
后來,人們開始使用玻璃鏡子。
They were careful not to break them.
他們小心翼翼生,生怕將他們打碎。
Breaking a mirror could harm the soul.
打碎鏡子會傷害靈魂。
That is how a broken mirror came to mean bad luck.
這就是破碎鏡子意味著壞運氣的原因。
The bad luck is supposed to,last for seven years.
壞運氣應(yīng)該會持續(xù)7年的時間。
You may not believe this story.
你可能不會相信這個故事。
You may have no bad luck with mirrors.
這也有可能不會給你帶來壞運氣。
But you should handle mirrors carefully.
但你應(yīng)該小心翼翼地處理鏡子。
A broken mirror could cut you.
鏡子碎片可能會傷害你。
WORD BANK
詞匯表
believe
相信;信任;認為;想
happen
碰巧;偶然;偶然發(fā)現(xiàn)
pond
池塘
soul
靈魂;心靈;精神;精力
harm
傷害;損害
supposed
假定的;想像中的
handle
拿;搬運