■我沒有別的辦法,只好向警方告發(fā)了他。
誤:I had no alternative but report him to the police.
正:I had no alternative but to report him to the police.
析:have no alternative but to do sth 意為“除了做某事外沒 有其它的辦法”,but 后通常接帶 to 不定式。比較:There was no alternative but to leave. (沒有別的辦法,只好離 開)。
■他沒有別的辦法,只好呆在家里。
誤:He had no alternative to stay at home.
正:He had no alternative to staying at home.
析:have no alternative to doing sth( 除了做某事外沒有別的 辦法)與 have no alternative but to do sth 大致同義。注 意其中的 to是介詞,表示“代替”的對象,如:There areseveral alternatives to your plan.( 有好幾個可以代替你 的計劃的方案)。
■你要么發(fā)言,要么保持沉默。
誤:You have the alternative to speaking or keeping quiet.
正:You have the alternative of speaking or keeping quiet.
析:the alternative 后接介詞 to 或 of 的區(qū)別是:用 to 表示 代替,用 of 表同位關(guān)系。如:We took the alternative of keeping quiet.(我們選擇了保持沉默)。