bete noire
大敵,大患
講解:
bete noire是法文詞組。bete是法文的beast,而noire 則是black,所以bete noire字面意思是black beast (黑色野獸)。bete noire常用來比喻某人「最害怕、最討厭的人或物」,有時也比喻一道「令人畏懼、無法克服的難關」,例如: English is my bete noire.(我碰到英文就沒輒了。 )
例句:
His particular bete noire has been his early idol Miles Davis, whom Marsalis once accused of being “corrupted” by his move into fusion,sparking a bitter public feud between the two men.(出自:TIME, Oct. 22,1990,p. 64)
〔談爵士樂手Wynton Marsalis ]他個人的大敵就是早期的偶像戴維斯。馬沙利斯曾指責戴維斯因為轉向融合音樂而「腐化」。這項指責點燃了兩人之間激烈的公開對立。